TM 3337
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.enteux.62_1
1 βασιλεῖnoun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίωι χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") Ἀδάμαςnom, person's name, reference to Adamas (TM Per 4460) Λιβάνουgen, father's name, reference to Libanos (TM Per 18166),punctuation (not present in the original) Σαμαρίτηςreference to Σαμαρίτης (TM Geo 2077: 00c - Samareia (?)) τ[---]NA of _ (no translation available)2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Φιλίτουgen, person's name, reference to Philitas (TM Per 14642) γραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μισθοφόρωνadjective.pl.masc.gen.pos of μισθοφόρος ("mercenary") ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") ἐμισθω[---]NA of _ (no translation available)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑπηρέτουnoun.sg.masc.gen of ὑπηρέτης ("servant") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μισθοφόρωνadjective.pl.masc.gen.pos of μισθοφόρος ("mercenary") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σπόρονnoun.sg.masc.acc of σπόρος ("harvest, crop") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κϛnumeral κϛ (26) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year"),punctuation (not present in the original) ἐκφοριGAP of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
4 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") συνγραφὴνnoun.sg.fem.acc of συνγραφή ("contract") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") συνεγραψάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of συγγράφω ("make a contract") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) πρὸpreposition πρό ("before") τοῦrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") δὲcoordinator of δέ ("but") τ[---]NA of _ (no translation available)
5 συνέβηverb.3.sg.aor.ind.act of συμβαίνω ("occur, happen") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀρτεμιδώρωιdat, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 6176) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γραμματείαςnoun.sg.fem.gen of γραμματεία ("office of scribe") ἀποσταθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀφίστημι ("put away") [---]NA of _ (no translation available)
6 [...]NA of _ (no translation available) Ἀμμώνιονacc, person's name, reference to Ammonios (TM Per 4827) ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἠναγκάσθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of ἀναγκάζω ("force") δοῦναιinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκφορίωνnoun.pl.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τ[---]NA of _ (no translation available)
7 [............]NA of _ (no translation available) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Αἰγυπτίωνreference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt) Τῦβι θnumeral θ (9),punctuation (not present in the original) παραγενομ[---][...][---]NA of _ (no translation available)
8 [---][.]εNA of _ (no translation available) αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφοριαGAP of _ (no translation available) [....]NA of _ (no translation available) μισθώσεωνnoun.pl.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") [.]ωνNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") [---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) προστάξαιinfinitive.aor.act of προστάσσω ("order") Διοφάνειdat, person's name, reference to Diophanes (TM Per 7452) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor"),punctuation (not present in the original) ἀνακαλεσάμενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of ἀνακαλέω ("summon") Νουμήνιονacc, person's name, reference to Noumenios (TM Per 10902) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Χαρμίδηνacc, person's name, reference to Charmides (TM Per 14874) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐπιστάτηνnoun.sg.masc.acc of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμμώνιονacc, person's name, reference to Ammonios (TM Per 4827) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πράκτοραnoun.sg.masc.acc of πράκτωρ ("tax collector"),punctuation (not present in the original) ἐπισκέψασθαιinfinitive.aor.mid of ἐπισκοπέω ("look upon, inspect, greet") [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available) ἀποδοθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") καὶcoordinator of καί ("and") ὧιrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") συνκρίνηιverb.3.sg.pres.subj.act of συγκρίνω ("decree, decide") ἀποδοθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ὑπ[.][---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) μὴadverb of μή ("not") συκοφαντηθῶverb.1.sg.aor.subj.pass of συκοφαντέω ("prosecute vexatiously, blackmail") ἀπραγμον[....]ωνNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καταφυγὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of καταφεύγω ("take refuge") [---]NA of _ (no translation available)
13 [---]NA of _ (no translation available) φιλανθρωπίαςnoun.sg.fem.gen of φιλανθρωπία ("humanity, friendliness") ὦinterjection of ὦ ("oh!") τετευχώςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of τυγχάνω ("happen to be; obtain").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
14 ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) διασάφησονverb.2.sg.aor.imp.act of διασαφέω ("make clear") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") γράφειverb.3.sg.pres.ind.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) Γορπιαίου λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) Τῦβι ιγnumeral ιγ (13).punctuation (not present in the original)
p.enteux.62_2
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) Γορπιαίου λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) Τῦβι ιγnumeral ιγ (13).punctuation (not present in the original)2 Ἀδάμαςnom, person's name, reference to Adamas (TM Per 4460) Λιβάνουgen, father's name, reference to Libanos (TM Per 18166) περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀξιοῖverb.3.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)