TM 3360
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.enteux.112
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]ειω[---]NA of _ (no translation available)
2 [---]νκαιωνNA of _ (no translation available) βοωντ[---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) βασιλεῦnoun.sg.masc.voc of βασιλεύς ("king"),punctuation (not present in the original) προστάξαιinfinitive.aor.act of προστάσσω ("order") Διοφάνειdat, person's name, reference to Diophanes (TM Per 7452) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") στρα[---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) ἀποστεῖλαιinfinitive.aor.act of ἀποστέλλω ("send off") [---]NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Διοφάνηνacc, person's name, reference to Diophanes (TM Per 7452) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") noun.sg.masc.acc of στρατηγός (""strategos, nome governor"")
5 στρατηγὸνnoun.sg.masc.acc of στρατηγός (""strategos, nome governor"") [---]τυχεῖνNA of _ (no translation available) μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous")
6 [---]NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) βασιλεῦnoun.sg.masc.voc of βασιλεύς ("king"),punctuation (not present in the original) καταφυγώνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of καταφεύγω ("take refuge"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
7 [---]NA of _ (no translation available) εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
8 [---]NA of _ (no translation available) διακριθῶσινverb.3.pl.pres.ind.act of διακριθάω (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)