TM 33636
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.10.1297_1
1 Σαρμάτηςnom, person's name, reference to Sarmates (TM Per 375677) ἰδίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἴδιος ("one's own") Διοσκόρῳdat, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 375678).punctuation (not present in the original)2 ἀπέστιλά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέστειλά: verb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἄμμωνοςgen, person's name, reference to Ammon (TM Per 375679)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἱερέους⟦ς⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέως: noun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe μάριονnoun.sg.neut.acc of μάριον ("measure")
4 ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil"),punctuation (not present in the original) ἅψαιinfinitive.aor.act of ἅπτω (no translation available) αὐτω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὸ: demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of κεῖμαι ("lie"),punctuation (not present in the original)
5 καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφῶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφοῦ: noun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") Θεο-gen, reference to Theodoros (TM Per 375680)
6 δώρουgen, reference to Theodoros (TM Per 375680) σφυρίδιαnoun.pl.neut.acc of σφυρίδιον ("basket") τες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρα: numeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original)
7 ἅ[ψ]αιinfinitive.aor.act of ἅπτω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of κεῖμαι ("lie"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
8 προ̣[.]ε̣ινάριονNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil"),punctuation (not present in the original)
9 ἀ̣νικαλύψαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνακαλύψαι: infinitive.aor.act of ἀνακαλύπτω ("uncover")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and")
10 φάγα̣ιinfinitive.aor.act of φάγαι ("glutton")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") σπατίον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σπαθίον: noun.sg.neut.acc of σπαθίον ("knife") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine"),punctuation (not present in the original)
11 πιε̣[ῖ]ν̣infinitive.aor.act of πίνω ("drink")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") εἱορ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑορτήν: noun.sg.fem.acc of ἑορτή (""feast"")
12 τήν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑορτήν: noun.sg.fem.acc of ἑορτή (""feast""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἴλιτοςgen, person's name, reference to Ilis (TM Per 375681) σφυ-noun.sg.neut.acc of σφυρίδιον (""basket"")
13 ρίδιονnoun.sg.neut.acc of σφυρίδιον (""basket"") ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) ἅψαιinfinitive.aor.act of ἅπτω ("fasten or bind to") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κεῖ-verb.3.sg.pres.ind.mid of κεῖμαι (""lie"")
14 ταιverb.3.sg.pres.ind.mid of κεῖμαι (""lie"").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") καταλάβῃverb.3.sg.aor.subj.act of καταλαμβάνω ("seize") Θεό-nom, reference to Theodoros (TM Per 375680)
15 δωροςnom, reference to Theodoros (TM Per 375680) ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there"),punctuation (not present in the original) δευ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεῦρο: adverb of δεῦρο ("hither") μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") αὐ-demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
16 τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνεγκεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔνεγκε: verb.3.sg.aor.ind.act of φέρω ("carry, bear") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
17 ἄμη̣τ̣αςnoun.pl.masc.acc of ἄμης (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐρχόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἔρχομαι ("come") καὶcoordinator of καί ("and")
18 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ξελεγνον̣GAP of _ ("writing-tablet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") τὸ ⟦τα⟧article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe χαρ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαρτάριον: noun.sg.neut.acc of χαρτάριον (""small piece of papyrus"")
19 ταρειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαρτάριον: noun.sg.neut.acc of χαρτάριον (""small piece of papyrus"").punctuation (not present in the original) [..]NA of _ (no translation available)
20 [.]NA of _ (no translation available)
21 ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
p.oxy.10.1297_2
22 ἀπ(όδος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") καὶcoordinator of καί ("and") πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
23 Σαρμάτηςnom, person's name, reference to Sarmates (TM Per 375677).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)