TM 33837
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.1.4700_1
[--------------------]NA of _ (no translation available) [.....]NA of _ (no translation available) ἀποτά[κτου]adjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος ("fixed rent")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [φόρου]noun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνιαυσίωςadverb of ἐνιαύσιος ("annual, yearly") χρυ[σίου]adjective.sg.masc.gen.pos of χρύσεος ("golden")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [νομισμάτια]noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τρία]numeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ῥυπαρ(ά)adjective.pl.neut.acc.pos of ῥυπαρός ("dirty, filthy, unpure (of money or grain)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) χρ(υσίου)noun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [ῥυπαρ(ά)]adjective.pl.neut.acc.pos of ῥυπαρός ("dirty, filthy, unpure (of money or grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") κατα[---]NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Φα[ῶφι] [μηνὶ]noun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [νομισμάτιον]noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") [.....]NA of _ (no translation available) [μηνὶ]noun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὰ]article.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἄλλα]indefinite.pl.neut.nom of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δύοnumeral δύο ("two") νομι[σμάτια]noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀποτάκ]adjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος (""fixed rent"") τουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος (""fixed rent"") φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.1.4700_2
[---]NA of _ (no translation available) υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Κοσμ(ᾶ)gen, father's name, reference to Kosmas (TM Per 146706) Ὀξυριγχ(είτῃ)*reference to Ὀξυριγχείτης (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) [---]NA of _ (no translation available) [Ν]ειλάμμ(ωνα)gen, person's name, reference to Neilammon alias Boethos (TM Per 147334) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βόηθ[ον]gen, person's name, reference to Neilammon alias Boethos (TM Per 147334) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)