TM 3438
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.1.47
1 Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 13276) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") διαδόχωνnoun.pl.masc.gen of διάδοχος ("successor (cour title)") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπο-noun.sg.masc.dat of ὑποδιοικητής (""sub-dioecetes (official)"")2 διοικητῆιnoun.sg.masc.dat of ὑποδιοικητής (""sub-dioecetes (official)"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Θαυῆτος καὶcoordinator of καί ("and") Ταοῦτοςgen, person's name, reference to Taous (TM Per 8792)
3 διδυμῶνadjective.pl.fem.gen.pos of δίδυμος ("twin") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") λειτουργουσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of λειτουργέω ("serve public office") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
4 πρὸςpreposition πρός ("to, about") Μέμφιν*reference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) μεγάλωιadjective.sg.neut.dat.pos of μέγας ("big, great") Σαραπιείωιreference to τὸ ... μέγα Σαραπιεῖον (TM Geo 10638: L01 - Serapeum).punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
5 πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") μὲνparticle μέν ("indeed") ἐπεδώκαμένverb.1.pl.pf.ind.act of ἐπαδίδωμι (no translation available) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
6 ὑπόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰληφέναιinfinitive.pf.act of λαμβάνω ("take")
7 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἱερείων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέων: noun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") καθήκουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
8 ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δίδοσθαιinfinitive.pres.mid of δίδωμι ("give") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἐνιαυτὸνnoun.sg.masc.acc of ἐνιαυτός ("year") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
9 δέονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") ὄλυρανnoun.sg.fem.acc of ὄλυρα ("emmer wheat"),punctuation (not present in the original) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") οὖadverb of οὐ ("not") καὶcoordinator of καί ("and") ἔγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") Μεννίδειdat, person's name, reference to Mennides (TM Per 10385)
10 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιμελητῆιnoun.sg.masc.dat of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer") ἀποδοῦναιinfinitive.aor.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
11 τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") δʼcoordinator of δέ ("but") ἐπιστείλαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐπιστέλλω ("send to") Ψιθαῆι, person's name, reference to Psentaes (TM Per 15143) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
12 ἐπιστάτηιnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἱερῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἱερός ("holy") οὐδέναindefinite.sg.masc.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
13 ποιεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) ἡμεῖςpersonal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me") δʼcoordinator of δέ ("but") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιadverb of τῷ ("therefore") μεταξὺpreposition μεταξύ ("in the midst") διαλυόμεναιparticiple.pl.pres.mid.fem.nom of διαλύω ("disperse, break up")
14 τῶιadverb of τῷ ("therefore") λιμῶιnoun.sg.fem.dat of λιμός ("hunger, famine") κινδυν\εύ/ομενverb.1.pl.pres.ind.act of κινδυνεύω ("to be in danger")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἱερὸνadjective.sg.neut.acc.pos of ἱερός ("holy") ἐγλειπεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκλιπεῖν: infinitive.aor.act of ἐκλείπω ("leave out, pass over").punctuation (not present in the original)
15 ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βασιλικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of βασιλικός ("royal") κεχρη-verb.3.sg.pf.ind.mid of χρηματίζω (""act officially"")
16 μάτισταιverb.3.sg.pf.ind.mid of χρηματίζω (""act officially"") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προεστηκόσιparticiple.pl.pf.act.masc.dat of προΐστημι ("direct, be in charge of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἱερῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἱερός ("holy")
17 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") <ἡ>article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ὄλυραnoun.sg.fem.nom of ὄλυρα ("emmer wheat") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιηnumeral ιη (18) ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιθnumeral ιθ (19) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
18 ἡμεῖςpersonal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὄλυρανnoun.sg.fem.acc of ὄλυρα ("emmer wheat") οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") καθήκουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
19 τ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντʼ: preposition ἀντί ("against") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δίδοσθαιinfinitive.pres.mid of δίδωμι ("give") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἱεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy") σύνταξινnoun.sg.fem.acc of σύνταξις ("subvention, salary")
20 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") κυληστίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυλληστίων: noun.pl.fem.gen of κυλλάστις (no translation available) κεκομίσμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive"),punctuation (not present in the original) ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") οὐδ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐδὲ: adverb of οὐδέ ("but not") του*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοὺς: article.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
21 Ἀσκληπιείουreference to τὸ Ἀσκληπιεῖον (TM Geo 11558: L01 - Asklepieion) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἄρτουςnoun.pl.masc.acc of ἄρτος ("bread") δnumeral δ (4) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πένθουςnoun.sg.neut.gen of πένθος ("grief, sorrow"),punctuation (not present in the original)
22 δεόμεθάverb.1.pl.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") μετʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεθʼ: preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") εἱκιτείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱκετείας: noun.sg.fem.gen of ἱκετεία ("supplication"),punctuation (not present in the original) καθότιconjunction καθότι ("as") οὐadverb of οὐ ("not") διαλείπειςverb.2.sg.pres.ind.act of διαλείπω ("leave an interval between")
23 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀντιλαμβανόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that") βοιηθὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοηθὸν: adjective.sg.masc.acc.pos of βοηθός ("assistant")
24 γενόμενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") προσκαλέσασθαιinfinitive.aor.mid of προσκαλέω ("summon, invite") Ψι\ν/ταῆν ⟦ψιθαην⟧acc, person's name, reference to Psentaes (TM Per 15143) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐπ(ι)σ(τάτην)noun.sg.masc.acc of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
25 ἱερῶνnoun.pl.neut.gen of ἱερός ("holy") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπαναγκάσαιinfinitive.aor.act of ἐπαναγκάζω ("compel by force")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)