TM 34923
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.12.10990_7
1 †NA of _ (no translation available) ἐπαγομ̣[ένη]participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἐπάγω ("bring on, add")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
2 ἐνpreposition ἐν ("in") [..]σχη̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά̣-verb.3.sg.aor.ind.act of παράσχω ("no translation available")
3 ρασχεverb.3.sg.aor.ind.act of παράσχω ("no translation available") τ̣ρ̣υ̣γ̣ηταῖςnoun.pl.masc.dat of τρυγητής (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [(νομίσματα)]noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ψωμίωνnoun.pl.neut.gen of ψωμίον ("bread")
5 λ̣(ίτρεα)noun.pl.neut.acc of λίτρας ("a silver coin")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) προσ-noun.sg.masc.acc of προσφάγις ("no translation available")
6 φάγινnoun.sg.masc.acc of προσφάγις ("no translation available")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)