TM 35146
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.matr.9
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χρῆ̣[σ]ινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτονGAP of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") κα-verb.2.sg.aor.imp.act of καταξιόω (""deem worthy"")
2 ταξίωσονverb.2.sg.aor.imp.act of καταξιόω (""deem worthy"") δέξε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δέξαι: infinitive.aor.act of δείκνυμι ("bring to light, show") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
3 ἑξήκο̣ντα̣numeral ἑξήκοντα ("sixty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
4 ἀγόρασονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀγοράζω ("buy") αὐ[..]NA of _ (no translation available) μ̣άλισταadverb of μάλα ("very")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κορά-noun.pl.masc.acc of κόραξος ("no translation available")
5 ξουςnoun.pl.masc.acc of κόραξος ("no translation available") ·punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μὴadverb of μή ("not") εὕρῃςverb.2.sg.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find") κοράξουςnoun.pl.masc.acc of κόραξος (no translation available)
6 ἀγοσον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγόρασον: verb.2.sg.aor.imp.act of ἀγοράζω ("buy") α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λέβητ̣α̣noun.sg.masc.acc of λέβης ("kettle, cauldron")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
7 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
8 πολλοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many") χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)