TM 3541
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.1.149_1
1 τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἀνήλωμαnoun.sg.neut.nom of ἀνήλωμα ("expense") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀλεξάνδρειανreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) ·punctuation (not present in the original)2 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") πληρωμάτωνnoun.pl.neut.gen of πλήρωμα ("that which fills, complement") ἀρχαίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀρχαῖος ("from the beginning or origin")
3 Πετοσίριοςgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 12349) Τεῶτοςgen, father's name, reference to Teos (TM Per 343459) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") μδnumeral μδ (44)
4 καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") νεανίσκοιςnoun.pl.masc.dat of νεάνισκος (no translation available) Μαρσὶ ἐφαλίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἐφάλιος (no translation available) ρnumeral ρ (100)
5 Ἁρβῆχιςnom, person's name, reference to Harpbekis (TM Per 343470) Ἁρεμφώιτοςgen, father's name, reference to Harempais (TM Per 343474) NA of _ (no translation available) ιnumeral ι (10)
6 ναῦλονnoun.sg.neut.acc of ναῦλον ("freight") πλοίουnoun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat") υμnumeral υμ (440)
7 φόρετρονnoun.sg.neut.acc of φόρετρον ("expenses of transport") ξύλωνnoun.pl.neut.gen of ξύλον ("wood") Πετῶυςnom, person's name, reference to Petoys (TM Per 12434) αnumeral α ("to be moistened") τετρώβολονnoun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
8 Πέτρωνnom, person's name, reference to Petron (TM Per 343475) καὶcoordinator of καί ("and") Παᾶπιςnom, person's name, reference to Paapis (TM Per 343476) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") infinitive.pres.act of φυλάσσω (""keep watch, take care"")
9 φυλάττεινinfinitive.pres.act of φυλάσσω (""keep watch, take care"") καὶcoordinator of καί ("and") καταστῆσαιinfinitive.aor.act of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
10 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") νεανίσκουςnoun.pl.masc.acc of νεανίσκος (no translation available) κnumeral κ ("with snaky locks") τετρώβολονadjective.sg.neut.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
11 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") φυλακῆιnoun.sg.fem.dat of φυλακή ("guard") καὶcoordinator of καί ("and")
12 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") αὑτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") κοτύλαιnoun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil") ιβnumeral ιβ (12) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") διώβολονnoun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)") γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") δnumeral δ (4)
13 καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") πρεσβυτέροιςadjective.pl.masc.dat.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιnumeral ι (10)
14 καὶcoordinator of καί ("and") ζύτοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of ζιύω (no translation available) αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") βnumeral β (2) ὀβολὸςnoun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)") αnumeral α ("to be moistened")
15 ἐρευνηταὶnoun.pl.masc.nom of ἐρευνητής ("searcher, inquirer") πλοίουnoun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κοτύλαιnoun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil") ιϛnumeral ιϛ (16) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ϛnumeral ϛ (6)
16 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τιμούχοιςadjective.pl.masc.dat.pos of τίμουχος ("having honour") κοτύλαιnoun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil") ιαnumeral ια (11) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ὀβολοὺςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
17 καθαροὺςadjective.pl.masc.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἄρτουςnoun.pl.masc.acc of ἄρτος ("bread") ιηnumeral ιη (18) τετρώβολονadjective.sg.neut.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
18 φόρετρονnoun.sg.neut.acc of φόρετρον ("expenses of transport") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄρτωνnoun.pl.masc.gen of ἄρτος ("bread") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Ἑλλήνιονreference to τὸ Ἑλλήνιον (TM Geo 4180: L01 - Hellenion) αnumeral α ("to be moistened")
19 Πέδασοςnom, person's name, reference to Pedasos (TM Per 343477) σιδήρουverb.3.sg.impf.ind.act of σιδηρόω ("iron") ιnumeral ι (10) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") τετρώβολονnoun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)") ὁλκῆςnoun.sg.fem.gen of ὁλκή ("weight") κnumeral κ ("with snaky locks") γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") γnumeral γ ("three, third, thrice") τετρώβολονnoun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
20 ἐργάσιμονadjective.sg.neut.nom.pos of ἐργάσιμος ("to be worked, that can be worked") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δnumeral δ (4)
21 θῆβιςnoun.pl.fem.acc of θήβις (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄρτωνnoun.pl.masc.gen of ἄρτος ("bread") βnumeral β (2) διώβολονnoun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
22 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐνέγκανταςparticiple.pl.aor.act.masc.acc of φέρω ("carry, bear")
23 Σεμθῶυςnom, person's name, reference to Semthoys (TM Per 13380) καὶcoordinator of καί ("and") Πετῶυςnom, person's name, reference to Petoys (TM Per 12434) ηnumeral η (8)
24 Κᾶκιςnom, person's name, reference to Kakis (TM Per 429850) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") βnumeral β (2) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ιεnumeral ιε (15)
upz.1.149_2
25 ἐργάσιμονadjective.sg.neut.nom.pos of ἐργάσιμος ("to be worked, that can be worked") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄρτωνnoun.pl.masc.gen of ἄρτος ("bread") γnumeral γ ("three, third, thrice") διώβολονnoun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")26 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") σεβιδίωνnoun.pl.neut.gen of σεβίδιον (no translation available) βnumeral β (2) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") σμδnumeral σμδ (244)
27 Ἀγαθοκλῆςnom, person's name, reference to Agathokles (TM Per 343461) δάνειονnoun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan") ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
28 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπολλωνίουnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 343462) Τιμοθέουgen, father's name, reference to Timotheos (TM Per 343463) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
29 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἁρμάιοςnom, person's name, reference to Harmais (TM Per 343464) Παύσιοςgen, father's name, reference to Pausis (TM Per 343465) υλβnumeral υλβ (432) ἡμιωβέλιονnoun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)") τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ὀβολοῦnoun.sg.masc.gen of ὀβολός ("obol (money)")
30 καὶcoordinator of καί ("and") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δάνειονnoun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan") ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
31 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) θησαυροῦnoun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἱεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy") καnumeral κα (21)
32 καὶcoordinator of καί ("and") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") στατῆραnoun.sg.masc.acc of στατήρ ("stater (coin)") γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ιϛnumeral ιϛ (16) πεντώβολονadjective.sg.neut.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)") ἡμιωβέλιονnoun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
33 Τῦβι ζnumeral ζ (7) ἐνpreposition ἐν ("in") Μέμφιreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) ϙηnumeral ?η (98)
34 ιαnumeral ια (11) ἐνpreposition ἐν ("in") Μέμφιreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) πάλινadverb of πάλιν ("back, again") ξδnumeral ξδ (64) ἡμιωβέλιονnoun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
35 ιγnumeral ιγ (13) ἐνpreposition ἐν ("in") Μέμφιreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) ρξnumeral ρξ (160)
36 αναντιGAP of _ (no translation available) Ποκᾶςnom, person's name, reference to Pokas (TM Per 343466) Ἁρφόιτοςgen, father's name, reference to Harphois (TM Per 343467) αnumeral α ("to be moistened") ὀβολὸςnoun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
37 καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 343468) τιμοῦχοςnoun.sg.masc.nom of τιμοῦχος (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice")
38 καὶcoordinator of καί ("and") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") πυτίωνadjective.sg.masc.nom.comp of πρυσ́ων (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
39 Πετοσίριοςgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 343469) Ἐργεμούνιοςgen, father's name, reference to Heriamounis (TM Per 343471) βnumeral β (2) τριώβολονnoun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
40 κάβαθαverb.1.pl.pres.ind.mid of κημ́βαθ (no translation available) βnumeral β (2) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") βnumeral β (2) ὀβολὸςnoun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)") 1GAP of _ (no translation available) 1/2punctuation (not present in the original)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line 1/4numeral ?́4 (1/411/21/4)
41 δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") Βιῆγχιςnom, person's name, reference to Bienchis (TM Per 343472) Ἁρενδώτουgen, father's name, reference to Harendotes (TM Per 343473)
42 εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀλεξάνδρειανreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) Μεχεὶρ θnumeral θ (9) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ρnumeral ρ (100)
43 NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)
44 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)