TM 35633
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.8.804
1 [†]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πα]ρήσχεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρέσχεν: verb.3.sg.aor.ind.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σαμβᾶςnom, person's name, reference to Sambas (TM Per 380238) ἐλεουργ(ὸς)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαιουργὸς: noun.sg.masc.nom of ἐλαιουργός ("manufacturer of oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") φόρ(ου)noun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐλεουργίο\υ/*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαιουργίου: noun.sg.neut.gen of ἐλαιούργιον ("oil-press")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
2 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀνέκαθενadverb of ἀνέκαθεν (no translation available) χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κετισθεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κάτωσθεν?: verb.3.pl.aor.ind.pass of κατωθέω ("push down") ε[ἰ]ςpreposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἅγιον
3 Ἄπαinv, person's name, reference to ... (TM Per 380240) [...]NA of _ (no translation available) [ἐλαίο]υnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κεράμιονnoun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") ἐκλ[....]NA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into")
4 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [.......]νNA of _ (no translation available) οἰκείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίαν: noun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") ἐλέου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαίου: noun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") κ[ερ]άμιαnoun.pl.neut.nom of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δύοnumeral δύο ("two")
5 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἕος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕως: preposition ἕως ("until") Παῦνι ζnumeral ζ (7) τέλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέλει: noun.sg.neut.dat of τέλος ("end; tax; payment") αnumeral α ("to be moistened") ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐλ(αίου)noun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άμια)noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") μόνον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μόνα: adjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
6 διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμο(ῦ)personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κύρο\υ/gen, person's name, reference to Kyros (TM Per 380241) 〰〰〰NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)