TM 35746
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14402_1
1 †NA of _ (no translation available) κρίκουnoun.sg.masc.gen of κρίκος ("ring") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") μηχανικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of μηχανικός ("belonging to a water wheel") ὀργάνουadjective.sg.neut.gen.pos of ὄργανος ("saqqiah") χωρίουnoun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)") Εἰρήνηςreference to χωρίον Εἰρήνης (TM Geo 612: 00 - Eirenes Chorion) νομισμάτιαnoun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)") γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)2 τυμπάνωνnoun.pl.neut.gen of τύμπανος ("kettledrum") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μβnumeral μβ (42) καὶcoordinator of καί ("and")
3 πιλαρίωνnoun.pl.neut.gen of πιλάριον ("eye-salve") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) ὁμοῦadverb of ὁμοῦ ("together") μεnumeral ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) λιτρῶνnoun.pl.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") κβnumeral κβ (22) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
4 μικροῦadjective.sg.neut.gen.pos of μικρός ("small") παλαιὸνadjective.sg.neut.acc.pos of παλαιός ("old in years") κρίκουnoun.sg.masc.gen of κρίκος ("ring") εἰςpreposition εἰς ("into") τύμπαναnoun.pl.neut.acc of τύμπανον ("kettledrum") κϛnumeral κϛ (26),punctuation (not present in the original) λιτρῶνnoun.pl.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
5 ιγnumeral ιγ (13),punctuation (not present in the original) ὁμοῦadverb of ὁμοῦ ("together") λιτρῶνnoun.pl.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") λεnumeral λε (35) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) νομισμάτιονnoun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)") αnumeral α ("to be moistened")
6 ἐργάτουnoun.sg.masc.gen of ἐργάτης ("workman") νομισμάτιονnoun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)") ?numeral ? (1/2)
7 ἕρμεωςnoun.pl.masc.acc of ἕρμηως (no translation available) δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") μυριάδεςnoun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand") υνnumeral υν (no translation available)
8 κοπῆςnoun.pl.masc.nom of κοπή ("cutting") δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") μυριάδεςnoun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand") τnumeral τ ("to be in motion together with")
9 πιλαρίωνnoun.pl.neut.gen of πιλάριον ("eye-salve") δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") μυριάδεςnoun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand") οεnumeral οε (no translation available)
10 ἀγκόνωνnoun.pl.fem.gen of ἀγκών ("elbow, bend (of canal), ") βnumeral β (2) δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") μυριάδεςnoun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand") Ατνnumeral Ατν (no translation available)
11 ὁμοῦadverb of ὁμοῦ ("together") δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") μυριάδεςnoun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand") Βροεnumeral Βροε (no translation available),punctuation (not present in the original) γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") νομίσματαnoun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") βnumeral β (2)
12 καὶcoordinator of καί ("and") ἁψίδιαnoun.pl.neut.nom of ἁψίδιον (no translation available) μηχανῆςnoun.sg.fem.gen of μηχανή ("saqqiah") παλαιᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of παλαιός ("old in years") καὶcoordinator of καί ("and") κνῆμαιnoun.pl.fem.nom of κνήμη ("part between knee and ankle, leg, shank"),punctuation (not present in the original)
13 γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") πᾶνindefinite.sg.neut.nom of πᾶς ("all") ὁμοῦadverb of ὁμοῦ ("together") νομίσματαnoun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") εnumeral ε (5) ϛ´numeral ϛ´ (1/6),punctuation (not present in the original) ἕκασταindefinite.pl.neut.acc of ἕκαστος ("each, every")
14 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") κεράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)") εnumeral ε (5) εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
15 κ[---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.20.14402_2
16 †NA of _ (no translation available) κρίκουnoun.sg.masc.gen of κρίκος ("ring") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") [.]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") καταλ…NA of _ (no translation available) ιβnumeral ιβ (12) νομισμάτιαnoun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)") γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)17 τυμπάνωνnoun.pl.neut.gen of τύμπανος ("kettledrum") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μβnumeral μβ (42) καὶcoordinator of καί ("and")
18 NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) πιλαρίωνnoun.pl.neut.gen of πιλάριον ("eye-salve") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) ὁμοῦadverb of ὁμοῦ ("together") μεnumeral ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) λιτρῶνnoun.pl.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") κβnumeral κβ (22) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) νομίσματαnoun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") βnumeral β (2)
19 NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) ἕρμεωςnoun.sg.fem.gen of ἕρμις (no translation available) δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") μυριάδεςnoun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand") υνnumeral υν (no translation available)
20 κοπῆςnoun.pl.masc.nom of κοπή ("cutting") δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") μυριάδεςnoun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand") τnumeral τ ("to be in motion together with")
21 πιλαρίωνnoun.pl.neut.gen of πιλάριον ("eye-salve") δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") μυριάδεςnoun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand") οεnumeral οε (no translation available)
22 ἐργάτουnoun.sg.masc.gen of ἐργάτης ("workman") νόμισμαnoun.sg.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ?numeral ? (1/2)
23 ἀγκῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἀγκών ("elbow, bend (of canal), ") νοτίνουadjective.sg.neut.gen.pos of νότινος ("southern") δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") μυριάδεςnoun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand") ψνnumeral ψν (no translation available)
24 καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other") δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") μυριάδεςnoun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand") χnumeral χ (no translation available)
25 γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") νομίσματαnoun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") εnumeral ε (5) γ´numeral γ´ (1/3)
26 καὶcoordinator of καί ("and") παλαιοῦadjective.sg.masc.gen.pos of παλαιός ("old in years") μικροῦadjective.sg.masc.gen.pos of μικρός ("small") κρίκουnoun.sg.masc.gen of κρίκος ("ring") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τύμπαναnoun.pl.neut.acc of τύμπανον ("kettledrum") κϛnumeral κϛ (26)
27 λιτρῶνnoun.pl.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") ιγnumeral ιγ (13),punctuation (not present in the original) νόμισμαnoun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") γ´numeral γ´ (1/3) καὶ?coordinator of καί ("and")
28 ἁψιδίωνnoun.pl.neut.gen of ἁψίδιον (no translation available) μηχανῆςnoun.sg.fem.gen of μηχανή ("saqqiah") παλαιᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of παλαιός ("old in years") καὶcoordinator of καί ("and") κνημῶνnoun.pl.fem.gen of κνήμη (no translation available),punctuation (not present in the original)
29 ὁμοῦadverb of ὁμοῦ ("together") νομίσματαnoun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") εnumeral ε (5) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") ·punctuation (not present in the original)
30 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)