TM 35851
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.rain.cent.80_1
1 χμγGAP of _ (no translation available) ⳨NA of _ (no translation available)2 ⳨NA of _ (no translation available) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") ἠγ̣γ̣[έ]λ̣ηverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀγγέλνυμι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Λογγῖνοςnom, person's name, reference to Longinus (TM Per 412546) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") τέκναnoun.pl.neut.nom of τέκνον ("child") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) παρακαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") μεγαλοπρέπειανnoun.sg.fem.acc of μεγαλοπρέπεια ("magnificence (honorary title)") ἐνδοῦναιinfinitive.aor.act of ἐνδίδωμι ("give in")
3 αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἕωςpreposition ἕως ("until") ἂ̣ν̣particle ἄν ("(particle: should)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣νέλθ̣ωverb.1.sg.aor.subj.act of ἐνέρχομαι (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τη[.]κηNA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") γὰρparticle γάρ ("for") πρᾶγμαnoun.sg.neut.nom of πρᾶγμα ("deed, business") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τίςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ποτεadverb of ποτέ ("when?") πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτούςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") πάλινadverb of πάλιν ("back, again")
4 κελεύειverb.3.sg.pres.ind.act of κελεύω ("order, urge") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") μέγεθόςnoun.sg.neut.nom of μέγεθος ("greatness") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἐξου[σ]ίανnoun.sg.fem.acc of ἐξουσία ("power")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔχειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ·punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἀποτύχωverb.1.sg.aor.subj.act of ἀποτυγχάνω ("fail in hitting or gaining") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρακλήσεωςnoun.sg.fem.gen of παράκλησις ("demand, petition"),punctuation (not present in the original)
5 δέσποταnoun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master"),punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παντὶindefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all") καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
6 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") δὲcoordinator of δέ ("but") τ̣[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σ]ὸνadjective.sg.neut.acc.pos of σός ("your")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέγεθοςnoun.sg.neut.acc of μέγεθος ("greatness"),punctuation (not present in the original) κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ⳨NA of _ (no translation available) ⳨NA of _ (no translation available) ⳨NA of _ (no translation available)
p.rain.cent.80_2
1 ⳨NA of _ (no translation available) ἐπίδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") μ\ου/personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεγαλοπρ(επεστάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ☓☓☓☓☓NA of _ (no translation available) περιβλ(έπτῳ)adjective.sg.masc.dat.pos of περίβλεπτος ("famous (title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κόμ(ετι)noun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]νωNA of _ (no translation available) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μούνι[ος]gen, person's name, reference to Mounis (TM Per 412547) [ἐ]λαχίστουadjective.sg.masc.gen.sup of ἐλαχύς ("small, least (superlative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρ(εσβυτέρου)adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)