TM 36040
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.36.2799
1 καὶcoordinator of καί ("and") παροῦσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of πάρειμι ("be present") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") σὴadjective.sg.fem.nom.pos of σός ("your") θαυμασιότηςnoun.sg.fem.nom of θαυμασιότης ("excellency (honorary title)") παρεκλήθηverb.3.sg.aor.ind.pass of παρακαλέω ("summon, request, demand") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") χάρινpreposition χάριν ("thanks to") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἓξnumeral ἕξ ("six") χρυσίνωνadjective.pl.masc.gen.pos of χρύσινος ("golden") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καταδίκηςnoun.sg.fem.gen of καταδίκη ("judgement given against")2 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπηγγείλουadjective.sg.fem.gen.pos of ἐπήγγειλος (no translation available) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δυνατὰadjective.pl.neut.acc.pos of δυνατός ("strong, able") ποιῆσαιinfinitive.aor.act of ποιέω ("make, do") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") κατορθῶσαίinfinitive.aor.act of κατορθόω ("set upright, erect") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ταῦταdemonstrative.pl.neut.nom of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original) νῦνadverb of νῦν ("now") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") προσφέρωverb.1.sg.pres.ind.act of προσφέρω ("bring to or upon") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὰςdemonstrative.pl.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
3 παρακλήσειςnoun.pl.fem.acc of παράκλησις ("demand, petition") ἵναconjunction ἵνα ("so that") καταξιώσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of καταξιόω ("deem worthy") ἅμαadverb of ἅμα ("together with") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεγαλοπρ(επεστάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κόμετιnoun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)") Στρατηγίωdat, person's name, reference to Strategios (TM Per 285852)
4 ποιῆσαιinfinitive.aor.act of ποιέω ("make, do") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") καταλαβεῖνinfinitive.aor.act of καταλαμβάνω ("seize") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") σιπ̣[ποπ]οιοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of σιπποποιός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκβιβάζονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἐκβιβάζω ("make to go or come out") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρᾶγμαnoun.sg.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business")
5 ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ἀποστῆναιinfinitive.aor.act of ἀφίστημι ("put away") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὀχλήσεωςnoun.sg.fem.gen of ὄχλησις ("disturbance, annoyance, distress").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)