TM 3666
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.233
1 Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 343805) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Τῦ(βι) κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original) ἐλ(άβομεν)verb.1.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Τῦβι κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original) ἐλ(άβομεν)verb.1.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Τῦβι κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original)
2 Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 343805) Μεγχεῖdat, person's name, reference to Menches alias Asklepiades (TM Per 10273) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5389) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ποσειδωνίουgen, father's name, reference to Poseidonios (TM Per 20190) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") γραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary") ἐπιστολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter")
3 περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") σημαίνουσιverb.3.pl.pres.ind.act of σημαίνω ("show by a sign, signify") παρακεχωρῆσθαιinfinitive.pf.mid of παραχωρέω ("cede, give up, sell") Διδυμάρχωιdat, person's name, reference to Didymarchos (TM Per 7034) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 18955) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Πέτρωνοςgen, person's name, reference to Petron (TM Per 12414) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 19113) περὶpreposition περί ("about") Κερκεοσῖρινreference to Κερκεοσιρις (TM Geo 1057: 00c - Kerkeosiris) (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
4 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ὑπόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)"),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") εἰδὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of οἶδα ("know") κατακολουθῇςverb.2.sg.pres.subj.act of κατακολουθέω ("follow, obey") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἐπεσταλμένοιςparticiple.pl.pf.mid.neut.dat of ἐπιστέλλω ("send to").punctuation (not present in the original)
5 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Τῦβι κηnumeral κη (28).punctuation (not present in the original)
6 [Ἀπ]ολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5389) Ποσειδωνίουgen, father's name, reference to Poseidonios (TM Per 20190) Πολέμωνιdat, person's name, reference to Polemon (TM Per 343806) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 13047) καὶcoordinator of καί ("and") Ἑστιείουgen, person's name, reference to Hestiaios (TM Per 8049) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γενομένωνparticiple.pl.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
7 συντάξειnoun.sg.fem.dat of σύνταξις ("subvention, salary") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ἐπιστολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter") περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") σημαίνουσιverb.3.pl.pres.ind.act of σημαίνω ("show by a sign, signify") παρακεχωρῆσθαιinfinitive.pf.mid of παραχωρέω ("cede, give up, sell") Διδυμάρχωιdat, person's name, reference to Didymarchos (TM Per 7034) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Πέτρωνοςgen, person's name, reference to Petron (TM Per 12414) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
8 Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 19113) περὶpreposition περί ("about") Κερκεοσῖρινreference to Κερκεοσιρις (TM Geo 1057: 00c - Kerkeosiris) (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) καὶcoordinator of καί ("and") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") γραμματεῖςnoun.pl.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") ἀνενην[όχ]ασινverb.3.pl.pf.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀντίγραφαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy") ὑπόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)").punctuation (not present in the original)
9 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Τῦβι κζnumeral κζ (27).punctuation (not present in the original)
10 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 13047) καὶcoordinator of καί ("and") Ἑστιεῖοςnom, person's name, reference to Hestiaios (TM Per 8049) Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5389) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δεδομένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of δίδωμι ("give") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") [ὑ]πομνήματοςnoun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διδυμάρχουgen, person's name, reference to Didymarchos (TM Per 7034) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 18955)
11 Μακεδόνοςreference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εnumeral ε (5) ἱπ(παρχίας)noun.sg.fem.gen of ἱππαρχία ("cavalry regiment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") (ἑκατονταρούρων)adjective.pl.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ὑποτετάχαμενverb.1.pl.pf.ind.act of ὑποτάσσω ("place under, append").punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") γραμματεῖςnoun.pl.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary")
12 ἀνενηνόχασινverb.3.pl.pf.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report") γεγονέναιinfinitive.pf.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παραχώρησ[ι]νnoun.sg.fem.acc of παραχώρησις ("surrender, sale")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") κ[δ]numeral κδ (24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") ⟦[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe συντάξαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of συντάσσω ("order")
13 καὶcoordinator of καί ("and") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀναγράφεινinfinitive.pres.act of ἀναγράφω ("register") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀκολο[ύθω]ςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
14 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νδnumeral νδ (54) Φαρμοῦθι ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
15 Πτολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 13047) καὶcoordinator of καί ("and") Ἑστιείωιdat, person's name, reference to Hestiaios (TM Per 8049) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") πρώτοιςadjective.pl.masc.dat.pos of πρῶτος ("first") φίλοιςadjective.pl.masc.dat.pos of φίλος ("beloved, friend") καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") συν[τά]ξειnoun.sg.fem.dat of σύνταξις ("subvention, salary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διδυμάρχουgen, person's name, reference to Didymarchos (TM Per 7034) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 18955)
16 Μακεδόνοςreference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εnumeral ε (5) ἱπ(παρχίας)noun.sg.fem.gen of ἱππαρχία ("cavalry regiment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") (ἑκατοναρούρων)noun.pl.masc.gen of ἑκατονάρουρος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) παρακεχωρημένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of παραχωρέω ("cede, give up, sell") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Πέτ[ρ]ωνοςgen, person's name, reference to Petron (TM Per 12414) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 19113) Πέρσουreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
17 ἱππαρχίαςnoun.sg.fem.gen of ἱππαρχία ("cavalry regiment") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρχοντʼparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κλῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") περὶpreposition περί ("about") κερκεοσῖρινnoun.sg.fem.acc of κερκεοσῖρις (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [Πο]λέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but")
18 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") γραμματείαιςnoun.pl.fem.dat of γραμματεία ("office of scribe") ἀγνοούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ἀγνοέω ("ignore") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γεγονυῖανparticiple.sg.pf.act.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") περὶpreposition περί ("about") ἐ[μο]ῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἰκονομίανnoun.sg.fem.acc of οἰκονομία ("management of a household or family") καὶcoordinator of καί ("and") ⟦[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ἀναγραφουσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγραφόντων: participle.pl.pres.act.masc.gen of ἀναγράφω ("register")
19 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κλῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Πέτρωναacc, person's name, reference to Petron (TM Per 12414),punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") Ἀπολλ[ω]νίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5389) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") βασιλικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal") γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") \ε/ἰδὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of οἶδα ("know")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
20 ἀναγράφηιverb.3.sg.pres.subj.act of ἀναγράφω ("register") εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") σημαινομέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of σημαίνω ("show by a sign, signify") (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὦverb.1.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") τετευχὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of τυγχάνω ("happen to be; obtain") [φιλ]ανθρωπίαςnoun.sg.fem.gen of φιλανθρωπία ("humanity, friendliness")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
21 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
22 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γραμματέωνnoun.pl.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary").punctuation (not present in the original) τῆιadverb of τῇ ("here") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 13047) καὶcoordinator of καί ("and") Ἑ[σ]τιείουgen, person's name, reference to Hestiaios (TM Per 8049) τ[ῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γενομένωνparticiple.pl.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") συντάξειnoun.sg.fem.dat of σύνταξις ("subvention, salary") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
23 κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") προκειμένηιparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἐπιστολῆιnoun.sg.fem.dat of ἐπιστολή ("letter") περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γράφο[υσι]verb.3.pl.pres.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρακεχωρῆσθαιinfinitive.pf.mid of παραχωρέω ("cede, give up, sell") Διδυμάρχωιdat, person's name, reference to Didymarchos (TM Per 7034) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 18955)
24 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Πέτρωνοςgen, person's name, reference to Petron (TM Per 12414) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 19113) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρχοντʼparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") Κερ[κεοσ]ῖρινreference to Κερκεοσιρις (TM Geo 1057: 00c - Kerkeosiris) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") κλῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
25 παρεπιγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of παρεπιγράφω ("write by the side of an inscription") ἀνενεγκεῖνinfinitive.aor.act of ἀναφέρω ("bring, report") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ταύταςdemonstrative.pl.fem.acc of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original) ἐπισκοποῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἐπισκοπέω ("look upon, inspect, greet") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπολογισμοῦnoun.sg.masc.gen of ἀπολογισμός ("giving account, record") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐδάφουςnoun.sg.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands")
26 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νδnumeral νδ (54) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Κερκεοσίρεωςreference to ἡ Κερκεοσιρις (TM Geo 1057: 00c - Kerkeosiris) εὑρίσκομενverb.1.pl.pres.ind.act of εὑρίσκω ("find") ἀναγραφόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἀναγράφω ("register") ἐνpreposition ἐν ("in") κληρουχίαιnoun.sg.fem.dat of κληρουχία ("apportionment of land") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king")
27 καταμεμετρημένηιparticiple.sg.pf.mid.fem.dat of καταμετρέω ("measure out, pay") ἐφόδοιςnoun.pl.fem.dat of ἔφοδος ("policeman") μεταβεβηκόταparticiple.sg.pf.act.masc.acc of μεταβαίνω ("pass over") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κατοικίανnoun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land") (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἑστιεῖον
28 γράφεινinfinitive.pres.act of γράφω ("write") παρακεχωρῆσθαιinfinitive.pf.mid of παραχωρέω ("cede, give up, sell") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Διδυμάρχωιdat, person's name, reference to Didymarchos (TM Per 7034).punctuation (not present in the original) ἀναφέρομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report").punctuation (not present in the original)
29 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Τῦβι κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)