TM 36946
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.5.1780
1 †NA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Θεοδώραςgen, person's name, reference to Theodora (TM Per 414817) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐγενεστάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of εὐγενής ("well-born") θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter")2 Ἀπολλῶτοςgen, father's name, reference to Apollos (TM Per 414818) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἑρμουπολιτῶνreference to ἡ Ἑρμουπολιτῶν πόλις? (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) πόλεω?ςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
3 Ἀνδρέᾳdat, person's name, reference to Andreas (TM Per 414819) Γεωργίουgen, father's name, reference to Georgios (TM Per 414820) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ινεξ[...]NA of _ (no translation available)
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμουπολίτουreference to ὁ Ἑρμουπολίτης νομός (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ἐδεξάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") καὶcoordinator of καί ("and")
5 ἐπληρώθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of πληρόω ("complete, fulfill") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκφορίωνnoun.pl.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
6 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
7 ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") δημοσίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public"),punctuation (not present in the original) γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) μόνονadverb of μόνον ("only").punctuation (not present in the original)
8 ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write") Ἐπεὶφ ιηnumeral ιη (18) εnumeral ε (5) ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) Θεοδώραnom, person's name, reference to Theodora (TM Per 414817) Ἀπολῶτοςgen, father's name, reference to Apollos (TM Per 414818)
9 στοιχεῖverb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀπόδειξιςnoun.sg.fem.nom of ἀπόδειξις ("demonstration") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)