TM 3709
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.1.73_1
1 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Μεγχείουςgen, person's name, reference to Menches alias Asklepiades (TM Per 10273) κωμο?γραμματέωςnoun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe") Κερκεοσίρεωςreference to Κερκεοσιρις (TM Geo 1057: 00c - Kerkeosiris).punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") [.]NA of _ (no translation available) ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")2 ἐπιδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προσαγγελμάτωνnoun.pl.neut.gen of προσάγγελμα ("report, declaration") participle.sg.pres.act.masc.nom of προσαγγέλλω (""announce"")
3 προσαγγέλλωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of προσαγγέλλω (""announce"") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐκκείμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of ἔκκειμαι ("be issued") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") φιλανθρώπωνnoun.pl.neut.gen of φιλάνθρωπος ("loving mankind")
4 πρόσταγμαnoun.sg.neut.acc of πρόσταγμα ("royal ordinance") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑπογεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under") κλήρωνnoun.pl.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") κατεσχηκόταςparticiple.pl.pf.act.masc.acc of κατέχω ("hold fast")
5 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") σπορίμουadjective.sg.neut.gen.pos of σπόριμος ("sown") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπισταλέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of ἐπιστέλλω ("send to") ὑπολόγουnoun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
6 ἴσηνadjective.sg.fem.acc.pos of ἴσος ("equal") ἀνενηνέχθαιinfinitive.pf.mid of ἀναφέρω ("bring, report") ἐνpreposition ἐν ("in") ψευδέσιadjective.pl.neut.dat.pos of ψευδής ("lying, false, untrue") [........]NA of _ (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
7 πρὸpreposition πρό ("before") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μnumeral μ (40) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year").punctuation (not present in the original)
8 Χαιρήμονιdat, person's name, reference to Chairemon (TM Per 14818) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 232415) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") [..]NA of _ (no translation available) μετεπιγεγραμμέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of μετεπιγράφω ("put a new inscription on")
9 Πρωτάρχωιdat, person's name, reference to Protarchos (TM Per 12721) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 232414) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") γεωργουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of γεωργέω ("to be a farmer") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
10 Φαήσιοςgen, person's name, reference to Paesis (TM Per 14425) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρυώτουgen, father's name, reference to Haryotes (TM Per 344006) καὶcoordinator of καί ("and") Σενθέωςgen, person's name, reference to Semtheus (TM Per 13400) καὶcoordinator of καί ("and") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 15248) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 344007)
11 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") μετόχωνadjective.pl.fem.gen.pos of μέτοχος ("partner") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") προεπιγεγραμμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of προεπιγράφω ("assess before") ἐκφόριονnoun.sg.neut.nom of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
12 κnumeral κ ("with snaky locks") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") εnumeral ε (5) ρnumeral ρ (100),punctuation (not present in the original) ιnumeral ι (10) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κεnumeral κε (25),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") λnumeral λ (30) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ρκεnumeral ρκε (125),punctuation (not present in the original)
13 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διὰpreposition διά ("through, because of") Πετοσίριοςgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 12358) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 326173) ιnumeral ι (10) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") νnumeral ν (50),punctuation (not present in the original)
14 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διὰpreposition διά ("through, because of") Πετεσούχουgen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12180) ιnumeral ι (10) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") μnumeral μ (40),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") νnumeral ν (50) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") σιεnumeral σιε (215).punctuation (not present in the original)
15 Ταυρίσκωιdat, person's name, reference to Tauriskos (TM Per 14005) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 232421) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") μετεπιγεγραμμέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of μετεπιγράφω ("put a new inscription on") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
16 Δημητρίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 6900) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 232420) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐφόδωνnoun.pl.masc.gen of ἔφοδος ("policeman") μεταβεβηκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of μεταβαίνω ("pass over") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ιβnumeral ιβ (12) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba").punctuation (not present in the original)
17 Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5333) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 7225) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") γεωργηθείσαςparticiple.pl.aor.pass.fem.acc of γεωργέω ("to be a farmer") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Φαήσιοςgen, person's name, reference to Paesis (TM Per 14426) NA of _ (no translation available)
18 Ἁρυώτουgen, father's name, reference to Haryotes (TM Per 344004) καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρυώτουgen, father's name, reference to Haryotes (TM Per 344004) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") κnumeral κ ("with snaky locks") [.]NA of _ (no translation available) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") [..]NA of _ (no translation available)
19 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") πnumeral π (80) [.]NA of _ (no translation available) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
20 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") νβnumeral νβ (52) ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") ·punctuation (not present in the original) NA of _ (no translation available)
21 Ἀθηνίωνιdat, person's name, reference to Athenion (TM Per 4501) Ἀρχίουgen, father's name, reference to Archias (TM Per 232437) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") μετεπιγεγραμμέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of μετεπιγράφω ("put a new inscription on") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
22 ἀβρόχουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄβροχος ("not inundated") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") κnumeral κ ("with snaky locks") καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available)
23 [..][---]NA of _ (no translation available)
24 [...][---]NA of _ (no translation available)
25 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [---]NA of _ (no translation available)
p.tebt.1.73_2
26 φυλακιτῶνnoun.pl.masc.gen of φυλακίτης ("police official") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ·punctuation (not present in the original)27 Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8502) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐτφεμούνιοςgen, father's name, reference to Hetpeamounis (TM Per 8078) [---]NA of _ (no translation available)
28 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") προυπάρχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of προυπάρχω ("exist previously") αυ[---]NA of _ (no translation available)
29 κατεσχηκέναιinfinitive.pf.act of κατέχω ("hold fast") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") γεωργηθείσηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of γεωργέω ("to be a farmer") [---]NA of _ (no translation available)
30 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Πετεσούχουgen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12168) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [..][---]NA of _ (no translation available)
31 Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 15170) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρσιγήσιοςgen, father's name, reference to Harsiesis (TM Per 232378) ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") [...]NA of _ (no translation available) χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
32 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)