TM 37124
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.134_1
1 †NA of _ (no translation available) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφοὶnoun.pl.masc.nom of ἀδελφός ("brother") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μακαρίουadjective.sg.masc.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased") Ἐνὼχinv, person's name, reference to Enoch (TM Per 380938) ἦλθανverb.3.pl.aor.ind.act of ἔρχομαι ("come") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") λέγοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of λέγω ("say")2 ὅτιconjunction ὅτι ("that") δικασθῆναιinfinitive.aor.pass of δικάζω ("judge") θέλομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴςnoun.sg.masc.nom of τής (no translation available) γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself"),punctuation (not present in the original) καταξίωσονverb.2.sg.aor.imp.act of καταξιόω ("deem worthy")
3 οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ὑμετέραadjective.sg.fem.nom.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") θεοφιλίαnoun.sg.fem.nom of θεοφιλία ("the favour of God"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") αὐθεντήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of αὐθεντέω ("to have full power or authority over") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρᾶγμαnoun.sg.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") καὶcoordinator of καί ("and") λάβῃςverb.2.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take")
4 αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπαλλαγῶσινverb.3.pl.aor.subj.pass of ἀπαλλάσσω ("set free, discharge") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μήadverb of μή ("not") γεparticle γε ("at least"),punctuation (not present in the original)
5 καταξίωσονverb.2.sg.aor.imp.act of καταξιόω ("deem worthy") τούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of οὗτος ("this, that") παρασκευάσαιinfinitive.aor.act of παρασκευάζω ("prepare") ἀμφοτέρουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀμφότερος ("both") ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there")
6 καὶcoordinator of καί ("and") τούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of οὗτος ("this, that") παρασκευάσωμενverb.1.pl.aor.subj.act of παρασκευάζω ("prepare") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπαλλαγῆναιinfinitive.aor.pass of ἀπαλλάσσω ("set free, discharge") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") adjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος (""just, righteous"")
7 δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος (""just, righteous"") καὶcoordinator of καί ("and") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἔθοςnoun.sg.neut.acc of ἔθος ("custom") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κτήματοςnoun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard").punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") μὴadverb of μή ("not") ὑπερθῇverb.3.sg.aor.subj.act of ὑπερτίθημι ("set higher, postpone") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ὑμετέραadjective.sg.fem.nom.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") εὐλάβειαnoun.sg.fem.nom of εὐλάβεια ("piety (honorary title for priests-")
8 πατριδιαθεσινGAP of _ (no translation available) τούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of οὗτος ("this, that") ἐκπέμψαιinfinitive.aor.act of ἐκπέμπω ("send out or forth from"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") αὐθεντεῖςverb.2.sg.pres.ind.act of αὐθεντέω ("to have full power or authority over") καὶcoordinator of καί ("and")
9 λαμβάνειςverb.2.sg.pres.ind.act of λαμβάνω ("take") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") γὰρparticle γάρ ("for") μέτριοίadjective.pl.masc.nom.pos of μέτριος ("within measure, poor") εἰσιν?verb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") δημόσιαadjective.pl.neut.acc.pos of δημόσιος ("public")
10 συντελοῦσινverb.3.pl.pres.ind.act of συντελέω ("bring to an end, accomplish") ἁγιωτάτωιadjective.sg.masc.dat.sup of ἅγιος ("holy") πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
chr.wilck.134_2
11 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἁγιωτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of ἅγιος ("holy") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") ἄββᾳnoun.sg.masc.dat of ἄββας ("father (honorary title)") Σερίνῳnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 380939) ἀρχιμανδρίτῃnoun.sg.masc.dat of ἀρχιμανδρίτης ("chief of a") †NA of _ (no translation available) Ἀβραὰμinv, person's name, reference to Abramos (TM Per 380940) Ἀρωω…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)12 μείζωνadjective.sg.masc.nom.comp of μέγας ("big, great") Πιναράχθεωςreference to Πιναραχθις (TM Geo 2881: U19 - Pinarachthis (?)) [.....]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)