TM 3782
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.4.1111
1 [Σούχου]Divine element: Σουχος [θεοῦ]noun.sg.masc.gen of θεός ("god")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεγάλου]adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [με]γ̣άλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ρμα]numeral ρμα (141)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [ὧν]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐστί]ν̣verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [Ὧρος]nom, person's name, reference to Horos (TM Per 286364) [Ἁρσιήσιος]gen, father's name, reference to Harsiesis (TM Per 325635) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μέ(τοχοι)]adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣[ε]numeral ιε (15)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [χέ]ρ̣[σου]noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") Πετειμού[θο]υgen, person's name, reference to Peteimouthes (TM Per 286366)
4 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀναλη(φθείσης)]participle.sg.aor.pass.fem.gen of ἀναλαμβάνω ("take up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶι]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βnumeral β (2) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [Πετενεφιῆς]nom, person's name, reference to Petenephies (TM Per 12072) Πετενεφιείουςgen, father's name, reference to Petenephies (TM Per 232405) χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") κεnumeral κε (25)
6 [Ἀπολλωνίου]gen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5390) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ποσειδω̣νίουgen, father's name, reference to Poseidonios (TM Per 232454) χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") νnumeral ν (50)
7 [Πετεσούχου]gen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12141) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετεσούχο̣υ̣gen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12141) εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") ἀνλη(φθεῖσαι)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναλη: GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶ]ιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βnumeral β (2) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πετειμούθουgen, person's name, reference to Peteimouthes (TM Per 286366) καὶcoordinator of καί ("and") Πετε̣σούχ̣[ου]gen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12141)
9 [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἀρουρῶν)]noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) χέρσ[ου]noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 [Πετειμούθη]ςnom, person's name, reference to Peteimouthes (TM Per 286366) Πετε[σού]χουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 232534) καὶcoordinator of καί ("and") Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12141) χέρ[σου]noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 [..........]NA of _ (no translation available) [Σ]αραπίων̣[ος]gen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 286365) χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") λ̣numeral λ (30)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)