TM 38352
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.1.4681
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [...]τοςNA of _ (no translation available)
2 [...]NA of _ (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μίσθωσιςnoun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent") [---]NA of _ (no translation available)
3 [...]ησηνNA of _ (no translation available) ἁλωνίαnoun.sg.fem.nom of ἁλωνία ("threshing-floor") πρὸςpreposition πρός ("to, about") [---]NA of _ (no translation available)
4 [...]NA of _ (no translation available) ἔχῃnoun.sg.masc.dat of ἔχις ("check; bear, carry, bring") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") μὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀναχωρεῖνinfinitive.pres.act of ἀναχωρέω ("retreat from public life") [---]NA of _ (no translation available)
5 χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") καταγνώσεωςnoun.sg.fem.gen of κατάγνωσις ("thinking ill of, low or contemptuous opinion of") καὶcoordinator of καί ("and") καταφρονήσεωςnoun.sg.fem.gen of καταφρόνησις ("contempt, disdain")
6 [.]NA of _ (no translation available) ποριζομένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πορίζω ("obtain, procure, deliver") κέρδουςnoun.sg.neut.gen of κέρδος ("gain") [---]NA of _ (no translation available)
7 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") [....]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
8 [....]NA of _ (no translation available) αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χρέουςnoun.sg.neut.gen of χρέος ("debt") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) χμγGAP of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
10 †NA of _ (no translation available) diNA of _ (no translation available) emuNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)