TM 3897
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.4.1109
1 ἄλλουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other") ἰβιῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἰβιών ("chapel of the sacred ibis") διὰpreposition διά ("through, because of") Πετειμούθουgen, person's name, reference to Peteimouthes (TM Per 286983) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available) εnumeral ε (5) [---]NA of _ (no translation available)2 ἄλλουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other") ἰβιῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἰβιών ("chapel of the sacred ibis") διὰpreposition διά ("through, because of") Χεύριοςgen, person's name, reference to Cheyris (TM Per 286984) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφῶνnoun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother") [---]NA of _ (no translation available) εnumeral ε (5) [---]NA of _ (no translation available)
3 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") προκείμεναιparticiple.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") κδnumeral κδ (24) η´numeral η´ (1/8)
4 ὥστʼconjunction ὥστε ("so that") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") σϙαnumeral σ?α (291) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀμπελώνωνnoun.pl.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard") κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original) καταλείπονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of καταλείπω ("leave behind") σοαnumeral σοα (271) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
5 κληρουχικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of κληρουχικός ("(land) held by a cleruch") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑπαρχούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [..]NA of _ (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") [---]NA of _ (no translation available)
6 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐστίνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ·punctuation (not present in the original)
7 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιϛnumeral ιϛ (16) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πάππουnoun.sg.masc.gen of πάππης ("grandfather") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king")
8 ἑβδομηκονταρούρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἑβδομηκοντάρουρος ("owner of seventy arourae") Ἀφθονήτουgen, person's name, reference to Aphthonetos (TM Per 6514) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑβδομίωνοςgen, father's name, reference to Hebdomion (TM Per 232381) οnumeral ο ("little or short o") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") σπόροςnoun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop") [---]NA of _ (no translation available)
9 ἁλμυριδοςGAP of _ (no translation available) κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original) γεωργο…NA of _ (no translation available) Θῶνιςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 286988) [---]NA of _ (no translation available)
10 τριακονταρούρωνnoun.pl.masc.gen of τριακοντάρουρος ("tenant of thirty arourae") χερσεφίππωνnoun.pl.masc.gen of χερσέφιππος ("mounted desert-guard")
11 Πανταύχουgen, person's name, reference to Pantauchos (TM Per 11420) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πανταύχουgen, father's name, reference to Pantauchos (TM Per 232712) [---]NA of _ (no translation available) λδnumeral λδ (34) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) [---]NA of _ (no translation available)
12 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πάππουnoun.sg.masc.gen of πάππης ("grandfather") ρδnumeral ρδ (104) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
13 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") ὀγδοηκονταρούρων?adjective.pl.masc.gen.pos of ὀγδοηκοντάρουρος ("having a tenure of eighty arourae")
14 Φιλοξένουgen, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 14668) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Καλλικράτουgen, father's name, reference to Kallikrates (TM Per 232517) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") μετειληφέναιinfinitive.pf.act of μεταλαμβάνω ("take part in") Καλλικράτηνacc, person's name, reference to Kallikrates (TM Per 9547)
15 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") πnumeral π (80) σπόρος?noun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop") πυρῶιnoun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat") [---]NA of _ (no translation available)
16 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Θηβαίδαreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Δnumeral Δ (4000) ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
17 Καλλικράτουgen, person's name, reference to Kallikrates (TM Per 9546) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 232309) [---]NA of _ (no translation available) ιϛnumeral ιϛ (16) [---]NA of _ (no translation available)
18 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μεταβεβηκότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of μεταβαίνω ("pass over") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κατοικίανnoun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τριακονταρούρωνnoun.pl.masc.gen of τριακοντάρουρος ("tenant of thirty arourae") Φυλέως
19 Διονυσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 7270) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πυρρίχουgen, father's name, reference to Pyrrichos (TM Per 232318) ιηnumeral ιη (18) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") σπόροςnoun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop")
20 ἐμβρόχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated") δnumeral δ (4) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8),punctuation (not present in the original) γεωργὸςnoun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer") αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
21 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist")
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)