TM 3969
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.8.744
[---][.]ω̣ς̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χαλ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]ρε̣σιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]σαλ̣ωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σύνθεσινnoun.sg.fem.acc of σύνθεσις ("putting together, composition, combination") [---]ιNA of _ (no translation available) πῶςadverb of πῶς ("how") δʼcoordinator of δέ ("but") ὑποχ[ρι]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) μαρμάρουnoun.sg.masc.gen of μάρμαρος ("crystalline rock") λι[---]NA of _ (no translation available) κόλληςnoun.sg.fem.gen of κόλλα ("glue") [.][---]NA of _ (no translation available) ῥιζίνηςadjective.sg.fem.gen.pos of ῥίζινος ("made from a root") θερμ[---]NA of _ (no translation available) συρμνης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συρμαίης: noun.sg.fem.gen of συρμαία ("purge-plant") σζμ[ύρν]numeral σζμύρν (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) ἄλλοindefinite.sg.neut.nom of ἄλλος ("other") ὑπόχρ[ισμα]noun.sg.neut.nom of ὑπόχρισμα ("foundation-layer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) π̣αραιτονίαςnoun.sg.fem.gen of παραιτονία (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) γύψουnoun.sg.fem.gen of γύψος ("chalk") [---]NA of _ (no translation available) σινωπίδοςnoun.sg.fem.gen of σινωπίς (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [....]νNA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)