TM 4042
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.14.2446_1
1 ς[.]ουNA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)2 ἀμπελώνωνnoun.pl.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") σιτικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of σιτικός ("of wheat") ἐκφόριονnoun.sg.neut.nom of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") βασιλεῖnoun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king") ·punctuation (not present in the original)
3 Ἐπινίκουgen, person's name, reference to Epinikos (TM Per 381817) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Εὐβίουgen, father's name, reference to Eubios (TM Per 381818) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") Κάστοραacc, person's name, reference to Kastor (TM Per 381829) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
4 Στράτωνοςreference to ὁ Στράτωνος τοῦ Δημητρίου (TM Geo 7286: U20 - Stratonos tou Demetriou Kleros) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Δημητρίουreference to ὁ Στράτωνος τοῦ Δημητρίου (TM Geo 7286: U20 - Stratonos tou Demetriou Kleros) γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") χρησίμουadjective.sg.neut.gen.pos of χρήσιμος ("useful") ?numeral ? (1/2) καταλείπονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of καταλείπω ("leave behind") γnumeral γ ("three, third, thrice") χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
5 Βερενίκηςgen, person's name, reference to Berenike (TM Per 381827) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἰσιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 381828) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ὁ Πολέμωνος τοῦ Δωρίωνος (TM Geo 6813: U20 - Polemonos tou Dorionos Kleros)
6 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Δωρίωνοςreference to ὁ Πολέμωνος τοῦ Δωρίωνος (TM Geo 6813: U20 - Polemonos tou Dorionos Kleros) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φιλίππουreference to ὁ Φιλίππου τοῦ Τιμοκράτου (TM Geo 7882: U20 - Philippou tou Timokratou Kleros) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τιμοκράτουreference to ὁ Φιλίππου τοῦ Τιμοκράτου (TM Geo 7882: U20 - Philippou tou Timokratou Kleros)
7 ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") μετειληφέναιinfinitive.pf.act of μεταλαμβάνω ("take part in") Διονύσιονacc, person's name, reference to Dionysios (TM Per 381820) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 381821) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ηnumeral η (8) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀνειλημμέναιparticiple.pl.pf.mid.fem.nom of ἀναλαμβάνω ("take up") ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
8 Βερενίκηςgen, person's name, reference to Berenike (TM Per 382124) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Εὐβίουgen, father's name, reference to Eubios (TM Per 382125) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θεογένουςreference to ὁ Θεογένου (TM Geo 9105: U20 - Theogenous Kleros) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
9 καὶcoordinator of καί ("and") ὧιrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") πλείωadjective.sg.masc.acc.comp of πολύς ("many") η´numeral η´ (1/8) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Θαήσιοςgen, person's name, reference to Taesis (TM Per 381825) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
10 ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Στοτοήτιοςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 381826) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") βnumeral β (2)
11 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") χρησίμουadjective.sg.neut.gen.pos of χρήσιμος ("useful") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) λβ´numeral λβ´ (1/32) καταλείπονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of καταλείπω ("leave behind") εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) ἐρήμουadjective.sg.fem.gen.pos of ἐρῆμος ("empty, desert")
12 Βερενίκηςgen, person's name, reference to Berenike (TM Per 381827) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἰσιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 381828) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλωνίαςgen, person's name, reference to Apollonia (TM Per 381830) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
13 Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 381831) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φιλίππουreference to ὁ Φιλίππου τοῦ Τιμοκράτου (TM Geo 7882: U20 - Philippou tou Timokratou Kleros) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τιμοκράτουreference to ὁ Φιλίππου τοῦ Τιμοκράτου (TM Geo 7882: U20 - Philippou tou Timokratou Kleros) αnumeral α ("to be moistened") χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
14 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ιθnumeral ιθ (19) η´numeral η´ (1/8) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") NA of _ (no translation available) σιτικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of σιτικός ("of wheat") ἐκφόριονnoun.sg.neut.nom of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ιζnumeral ιζ (17) ?numeral ? (1/2) καταλείπονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of καταλείπω ("leave behind") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀργυρικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") φόροςnoun.sg.masc.nom of φόρος ("tax, renrt") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
15 καὶcoordinator of καί ("and") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀργυρικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") φόροςnoun.sg.masc.nom of φόρος ("tax, renrt") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [...]ρήνουNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υι[---]NA of _ (no translation available)
16 Βερενίκηςgen, person's name, reference to Berenike (TM Per 381832) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ε[.]να…NA of _ (no translation available) Ἡρακ…NA of _ (no translation available) α[---]NA of _ (no translation available)
17 Βερενίκηςgen, person's name, reference to Berenike (TM Per 382124) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Εὐβίουgen, father's name, reference to Eubios (TM Per 382125) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θεογένουςreference to ὁ Θεογένου (TM Geo 9105: U20 - Theogenous Kleros) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) καὶcoordinator of καί ("and") ὧιrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") πλείωadjective.sg.masc.acc.comp of πολύς ("many") η´numeral η´ (1/8)
18 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Θαῆσιοςgen, person's name, reference to Taesis (TM Per 381825) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γnumeral γ ("three, third, thrice")
19 καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Στοτοήτιοςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 381826) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
20 σχω…NA of _ (no translation available) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") [....]NA of _ (no translation available) καταλείπονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of καταλείπω ("leave behind") ἐρήμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἐρῆμος ("empty, desert") εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
21 Βερενίκηςgen, person's name, reference to Berenike (TM Per 381827) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἰσιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 381828) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλωνίαςgen, person's name, reference to Apollonia (TM Per 381830)
22 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 381831) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φιλίππουreference to ὁ Φιλίππου τοῦ Τιμοκράτου (TM Geo 7882: U20 - Philippou tou Timokratou Kleros) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τιμοκράτουreference to ὁ Φιλίππου τοῦ Τιμοκράτου (TM Geo 7882: U20 - Philippou tou Timokratou Kleros) αnumeral α ("to be moistened") χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
23 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ιθnumeral ιθ (19) η´numeral η´ (1/8) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") σιτικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of σιτικός ("of wheat") ἐκφόριονnoun.sg.neut.nom of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ιζnumeral ιζ (17) ?numeral ? (1/2) καταλείπονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of καταλείπω ("leave behind") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀργυρικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") φόροςnoun.sg.masc.nom of φόρος ("tax, renrt") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
bgu.14.2446_2
24 [---][...][---]NA of _ (no translation available)25 [---]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Εὐβίουgen, person's name, reference to Eubios (TM Per 381836) [---]NA of _ (no translation available)
26 [---][.......]NA of _ (no translation available) ἀδελφ…NA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [...]NA of _ (no translation available)
27 [---]NA of _ (no translation available) Στοτοήτιοςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 381837) [---]NA of _ (no translation available) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") φρέατοςnoun.sg.neut.gen of φρέαρ ("artificial well") αnumeral α ("to be moistened")
28 [---]NA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") [---][...]NA of _ (no translation available)
29 [---]NA of _ (no translation available) Ἀπολλωνίαςgen, person's name, reference to Apollonia (TM Per 381839)
30 [---][.]…NA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") χέρσουverb.3.sg.impf.ind.act of χερσόω ("make into dry land, to be left dry")
31 [---][..]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2446_3
32 καὶcoordinator of καί ("and") ἀργυρικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") φόροςnoun.sg.masc.nom of φόρος ("tax, renrt") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τ[---]NA of _ (no translation available)33 Βερενίκηςgen, person's name, reference to Berenike (TM Per 381827) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
34 Ἀπολλωνίαςgen, person's name, reference to Apollonia (TM Per 381830) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
35 καὶcoordinator of καί ("and") Φι[...][---]NA of _ (no translation available)
36 [..][---]NA of _ (no translation available)
37 Τα[---][..][---]NA of _ (no translation available)
38 [..][---]NA of _ (no translation available)
39 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
40 Θεοδώραςgen, person's name, reference to Theodora (TM Per 381842) [..][---]NA of _ (no translation available)
41 [.]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
42 Φανεμ[...][---]NA of _ (no translation available)
43 Σανῶτοςgen, person's name, reference to Sanos (TM Per 381844) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
44 Ψενανούφιοςgen, person's name, reference to Psenanoupis (TM Per 381845) [---]NA of _ (no translation available)
45 Θανευπετι[---]NA of _ (no translation available)
46 τρα…NA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") [..][---]NA of _ (no translation available)
47 [---][...][---]NA of _ (no translation available)
48 ἀδελφ…NA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
49 ⁄φυλακιτῶνnoun.pl.masc.gen of φυλακίτης ("police official") [---]NA of _ (no translation available)
50 κα[..][---]NA of _ (no translation available)
51 [---]NA of _ (no translation available)
52 κω[---]NA of _ (no translation available)
53 Σε[---]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2446_4
54 [---][.]ωτουNA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ς[.][---]NA of _ (no translation available)55 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
56 [---][.]NA of _ (no translation available) μοναρταβίαςnoun.sg.fem.gen of μοναρταβία ("tax of one artaba") μ[---]NA of _ (no translation available)
57 [---]NA of _ (no translation available) πυρῷnoun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat") νnumeral ν (50) πρὸςpreposition πρός ("to, about") [.][---]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2446_5
58 [---][.]NA of _ (no translation available)59 [---]NA of _ (no translation available) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
60 [---][.]NA of _ (no translation available) με…NA of _ (no translation available) Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 381848) [---]NA of _ (no translation available)
61 κ[.][---]NA of _ (no translation available)
62 [---]NA of _ (no translation available) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [---]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2446_6
63 [...][---]NA of _ (no translation available)64 κατα[.][---]NA of _ (no translation available)
65 στεφάνουnoun.sg.masc.gen of στέφανος ("crown") [---]NA of _ (no translation available)
66 πυρῶιnoun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat") [---]NA of _ (no translation available)
67 συνο[.][---]NA of _ (no translation available)
68 τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") [..][---]NA of _ (no translation available)
69 ζι[...][---]NA of _ (no translation available)
70 κατα[.][---]NA of _ (no translation available)
71 [.][---]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2446_7
72 [---]NA of _ (no translation available) ιαnumeral ια (11) γ´numeral γ´ (1/3)73 [---]NA of _ (no translation available)
74 [---]NA of _ (no translation available) αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
75 [---]NA of _ (no translation available) ἀρουρ[..]NA of _ (no translation available)
76 [---][.]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2)
77 [--------------------]
NA of _ (no translation available) [---][.]β[---]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2446_8
78 [---]β[---]NA of _ (no translation available)79 [---]τ[---]NA of _ (no translation available)
80 [---]ισι[---]NA of _ (no translation available)
81 [---]ιλ[---]NA of _ (no translation available)
82 [---]δ[---]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2446_9
83 [---]ντ[---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)