TM 41078
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.10.120_1
⳨NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλαουίωνnoun.pl.masc.gen of φλαϝιυς (no translation available) Συμμάχου καὶcoordinator of καί ("and") Βοηθίου τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") Τῦβι κϛnumeral κϛ (26) αnumeral α ("to be moistened") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀρσινόῃreference to Ἀρσινοιτῶν πόλις? (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)).punctuation (not present in the original) Ποῦσιςnom, person's name, reference to Pousi (TM Per 288288) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἰσὰκinv, father's name, reference to Isak (TM Per 326673) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") ?[.][---]NA of _ (no translation available) Μηνᾷdat, person's name, reference to Menas (TM Per 288289) υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Νειλάμμωνοςgen, father's name, reference to Neilammon (TM Per 326674) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοιτῶνreference to ἡ Ἀρσινοειτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") infinitive.pf.act of ἔχω (""to have"") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω (""to have"") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") καὶcoordinator of καί ("and") πεπληρῶσθαιinfinitive.pf.mid of πληρόω ("complete, fulfill") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") καθαρίωνadjective.pl.fem.gen.pos of καθάρειος ("cleanly, neat, tidy") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") τριῶνnumeral.pl.fem.gen of τρεῖς ("three") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") λγnumeral λγ (33),punctuation (not present in the original) ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Παῦνι μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") σῷadjective.sg.neut.dat.pos of σός ("your") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐποικίῳnoun.sg.neut.dat of ἐποίκιον ("hamlet") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δευτέραςadjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος ("second") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") participle.pl.pres.act.masc.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) ⳨NA of _ (no translation available) Ποῦσιςnom, person's name, reference to Pousi (TM Per 288288) [..]εNA of _ (no translation available) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἰσὰκinv, father's name, reference to Isak (TM Per 326673) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") συμφωνεῖverb.3.sg.pres.ind.act of συμφωνέω ("agree") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προγεγραμμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]NA of _ (no translation available)
cpr.10.120_2
⳨NA of _ (no translation available) χειρόγραφονnoun.sg.neut.voc of χειρόγραφον ("handwritten document") Ποῦσι [...]NA of _ (no translation available) Ἰσὰκinv, person's name, reference to Isak (TM Per 288290) καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") λγnumeral λγ (33) εἰςpreposition εἰς ("into") Αὐρήλιονgen, person's name, reference to Menas (TM Per 288291) Μηνᾶgen, person's name, reference to Menas (TM Per 288291) υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") Νειλάμμωνοςgen, father's name, reference to Neilammon (TM Per 326675) [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)