TM 41324
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.1.4668
1 †NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ὀνόματιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") καὶcoordinator of καί ("and") δεσπότουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master") ἸησοῦDivine element: Ἰησοῦς Χριστός ΧριστοῦDivine element: Ἰησοῦς Χριστός τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") καὶcoordinator of καί ("and") σωτῆροςnoun.sg.masc.gen of σωτήρ ("saviour") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἁγίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἅγιος ("holy") δεσποίνηςnoun.sg.fem.gen of δέσποινα ("mistress")2 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") θεοτόκουnoun.sg.fem.gen of θεοτόκος ("mother of God") καὶcoordinator of καί ("and") ἀειπαρθένουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀειπάρθενος ("virgin for life") ΜαρίαςDivine element: Μαρία καὶcoordinator of καί ("and") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἁγίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἅγιος ("holy"),punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
3 Διοκλητιανοῦ τϙδnumeral τ?δ (394),punctuation (not present in the original) Τῦβι κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original) ἕκτηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἕκτος ("sixth") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀρσινοιτῶνreference to Ἀρσινοιτῶν πόλις? (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city").punctuation (not present in the original)
4 τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") εὐαγεῖadjective.sg.neut.dat.pos of εὐαγής ("free from pollution; bright") νοσοκομείῳnoun.sg.neut.dat of νοσοκομεῖον ("hospital") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοιτῶνreference to ἡ Ἀρσινοιτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") διὰpreposition διά ("through, because of") Κολλούθουgen, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 147336) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεοφιλεστάτουadjective.sg.masc.gen.sup of θεοφιλής ("dear to the gods") διακόνουnoun.sg.masc.gen of διάκονος ("servant, deacon")
5 καὶcoordinator of καί ("and") νοσοκόμουnoun.sg.masc.gen of νοσοκόμος ("sick-nurse, hospital superintendent") Αὐρήλιοιinv, person's name, reference to Phibis (TM Per 147347) Φὶβinv, person's name, reference to Phibis (TM Per 147347) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Πεκυσίουgen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 147356) καὶcoordinator of καί ("and") Σίωνnom, person's name, reference to Sion (TM Per 147365) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ναραὺinv, father's name, reference to Inaroys (TM Per 147366) καὶcoordinator of καί ("and") Οὐενάφριοςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 147367) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") ἄπαnoun.sg of ἄπα ("apa (religious title)") Ὂλinv, father's name, reference to Horos (TM Per 147368)
6 καὶcoordinator of καί ("and") ἄπαnoun.sg of ἄπα ("apa (religious title)") Ὂλinv, person's name, reference to Horos (TM Per 147369) σπογγοκέφαλοςadjective.sg.masc.nom.pos of σπογγοκέφαλος (no translation available) σπανοπώγωνnoun.sg.masc.nom of σπανοπώγων ("with scanty beard") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Οὐεναφρίουgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 147370) καὶcoordinator of καί ("and") Σενούθιοςnom, person's name, reference to Senouthios (TM Per 147337) ὀξύριξnoun.sg.masc.nom of ὀξύριξ (no translation available) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
7 Φὶβinv, father's name, reference to Phibis (TM Per 147338) καὶcoordinator of καί ("and") ἄπ’παnoun.sg.masc.nom of ἄππας ("Aus Lydien") Κῦρος σπογγοκέφαλοςnoun.sg.masc.nom of σπογγοκέφαλος (no translation available) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Νεφερᾶgen, father's name, reference to Nepheras (TM Per 147340) καὶcoordinator of καί ("and") Ἱερεμίαςnom, person's name, reference to Ieremias (TM Per 147341) ἀριστερόπηροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀριστερόπηρος ("paralysed on the left side") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
8 Ἀβρααμίουgen, father's name, reference to Abramos (TM Per 147342) καὶcoordinator of καί ("and") Σαμβᾶςnom, person's name, reference to Sambas (TM Per 147343) καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") σπανοπώγωνnoun.sg.masc.nom of σπανοπώγων ("with scanty beard") Εὐδαίμωνοςgen, father's name, reference to Eudaimon (TM Per 147344) καὶcoordinator of καί ("and") Γεώργιοςnom, person's name, reference to Georgios (TM Per 147345) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
9 ἑτέρουindefinite.sg.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)") Εὐδαίμονοςgen, father's name, reference to Eudaimon (TM Per 147346) καὶcoordinator of καί ("and") Φιλόθεοςnom, person's name, reference to Philotheos (TM Per 147348) ἀναφάλακροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀναφάλακρος ("forehead-bald") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ναραὺinv, father's name, reference to Inaroys (TM Per 147349) πράττωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") ἰδίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἴδιος ("one's own") κινδύνῳnoun.sg.masc.dat of κίνδυνος ("danger, risk")
10 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Πέτρουgen, person's name, reference to Petros (TM Per 147350) διακόνουnoun.sg.masc.gen of διάκονος ("servant, deacon") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") μὴνparticle μήν ("verily") καὶcoordinator of καί ("and") Μωυσῆςnom, person's name, reference to Moses (TM Per 147351) ἀναφάλακροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀναφάλακρος ("forehead-bald") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Μακαρίουgen, father's name, reference to Makarios (TM Per 147352)
11 πράττωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γαμβροῦnoun.sg.masc.gen of γαμβρός ("in-law") Ποῦσιinv, person's name, reference to Pousi alias Papias (TM Per 147353) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Παπίαςinv, person's name, reference to Pousi alias Papias (TM Per 147353) καὶcoordinator of καί ("and") Γεώργιοςnom, person's name, reference to Georgios (TM Per 147354) ἀναφάλακροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀναφάλακρος ("forehead-bald")
12 καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἀνοὺπinv, person's name, reference to Anouphis alias Pseretes (TM Per 147355) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ψερητῆςinv, person's name, reference to Anouphis alias Pseretes (TM Per 147355) καὶcoordinator of καί ("and") Γεώργιοςnom, person's name, reference to Georgios (TM Per 147357) ὑμέτεροςadjective.sg.masc.nom.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") προνοητὴςnoun.sg.masc.nom of προνοητής ("supervisor, administrator") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
13 Μηνᾶgen, father's name, reference to Menas (TM Per 147358) πράττωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Παύλουgen, person's name, reference to Paulus (TM Per 147359) Πλεβιτὲβinv, father's name, reference to Plebiteb (TM Per 147360) καὶcoordinator of καί ("and") Σενουθίουgen, person's name, reference to Senouthios (TM Per 147361) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Κοσμᾶgen, father's name, reference to Kosmas (TM Per 147362) καὶcoordinator of καί ("and") Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 147363) Φλαgen, father's name, reference to Phlas? (TM Per 147364)
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)