TM 43089
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.gen.3.133_1
1 [....]έλαοςNA of _ (no translation available) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") λαοκρίταιςnoun.pl.masc.dat of λαοκρίτης ("judge in native court") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἐκομισάμεθαπαρʼpreposition ἐκομισάμεθαπαρά (no translation available) ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter") διʼpreposition διά ("through, because of") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") διεσαφεῖτεverb.2.pl.impf.ind.act of διασαφέω ("make clear")2 [.]ινNA of _ (no translation available) Πεμνᾶτοςgen, person's name, reference to Pemenas (TM Per 291255) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [.......]NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") [.......]αςNA of _ (no translation available) γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") verb.1.pl.plupf.ind.act of γράφω (""write"")
3 ἐγεγράφεμενverb.1.pl.plupf.ind.act of γράφω (""write"") μὴadverb of μή ("not") εὑρίσκεσθαιinfinitive.pres.mid of εὑρίσκω ("find"),punctuation (not present in the original) ἀναζητοῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἀναζητέω ("investigate") πρὸςpreposition πρός ("to, about") NA of _ (no translation available) ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ἀποστεῖλαιinfinitive.aor.act of ἀποστέλλω ("send off"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") verb.3.sg.pres.subj.mid of εὑρίσκω (""find"")
4 εὑρίσκηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of εὑρίσκω (""find""),punctuation (not present in the original) παρασφραγίσαιinfinitive.aor.act of παρασφραγίζω ("set a seal upon") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") NA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") συσχεῖνinfinitive.aor.act of συνέχω ("to hold or keep together").punctuation (not present in the original) οὐχadverb of οὐ ("not") participle.sg.pres.mid.masc.gen of εὑρίσκω (""find"")
5 εὑρισκομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of εὑρίσκω (""find"") δʼcoordinator of δέ ("but") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρεσφραγίσαμενverb.1.pl.aor.ind.act of παρασφραγίζω ("set a seal upon") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") τῇγNA of _ (3) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑποκειμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)") μηνόςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month").punctuation (not present in the original)
6 παρέδειξεverb.3.sg.aor.ind.act of παραδείκνυμι (" indicate") δὲcoordinator of δέ ("but") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") NA of _ (no translation available) [...................]πῶλονNA of _ (no translation available) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") verb.1.pl.aor.ind.act of κατενεγγυάω ("no translation available")
7 κατενεγυήσαμενverb.1.pl.aor.ind.act of κατενεγγυάω ("no translation available"),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") προεφέρετοverb.3.sg.impf.ind.mid of προφέρω ("produce") ἀγορασθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀγοράζω ("buy") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") [.......]λαπιοςNA of _ (no translation available) βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") γεωργοῦadjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός ("farmer").punctuation (not present in the original)
8 γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") εἰδῆτεverb.2.pl.pf.subj.act of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original) NA of _ (no translation available) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ηnumeral η (8) Χοιὰκ γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
p.gen.3.133_2
00 Θερμούθιοςgen, person's name, reference to Thermouthis (TM Per 291256) |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)