TM 43261
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.amh.2.57
Διόδωροςnom, person's name, reference to Diodoros alias Petesouchos (TM Per 7158) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") Π[ετεσοῦχος]nom, person's name, reference to Diodoros alias Petesouchos (TM Per 7158) [Μαρρείους]gen, father's name, reference to Marres (TM Per 161981) προφήτηςnoun.sg.masc.nom of προφήτης ("prophet (priestly title)") Σοκν[οπαίου]Divine element: Σοκνοπαίος [θεοῦ]noun.sg.masc.gen of θεός ("god")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεγάλου]adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ψοίφειdat, person's name, reference to Psoiphis alias ... (TM Per 160929) τῶιadverb of τῷ ("therefore") καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available) [χαίρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ε[.][---]NA of _ (no translation available) χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") δραχμ[ὰς]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δισχιλίας]numeral.pl.fem.acc of δισχίλιοι ("two thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βNA of _ (23) |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)