TM 44150
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.theb.30
1 Ἐριεὺςnom, person's name, reference to Herieus (TM Per 7779) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 348603)2 καὶcoordinator of καί ("and") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15176) καὶcoordinator of καί ("and") Πικῶςnom, person's name, reference to Pikos (TM Per 12459) ἀμ-adjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος (""both"")
3 φότεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος (""both"") Ἐριέωςgen, father's name, reference to Herieus (TM Per 7779) προσ-noun.pl.masc.nom of προστάτης (""director, administrator"")
4 τάταιnoun.pl.masc.nom of προστάτης (""director, administrator"") Φίλωνnom, person's name, reference to Philon (TM Per 14712) στρατη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Πικῶς*nom, person's name, reference to Pikos (TM Per 298650) Περμάμιοςgen, father's name, reference to Permamis (TM Per 331766) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
6 ἀπέχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπι-adjective.sg.neut.acc.pos of ἐπιδέκατος ("no translation available")
7 δέκατονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπιδέκατος ("no translation available") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἰβιωνιτοπ(όλεως?)reference to ἡ Ἰβιωνιτόπολις? (TM Geo 4596: U04b - Ibionitopolis (?))
8 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κθnumeral κθ (29) (ἔτους?)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) π̣ρα(κτορείου)noun.sg.neut.gen of πρακτόρειον ("office of the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βα(σιλι)-adjective.sg.neut.gen.pos of βασιλικός (""royal"")
9 κ̣ο̣ῦ̣adjective.sg.neut.gen.pos of βασιλικός (""royal"") (ἔτους?)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣numeral λ (30)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φα̣μ̣ε̣νὼθ αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)