TM 44214
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.15.1512
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ιδnumeral ιδ (14) ὁριοθετηθῆναίinfinitive.aor.pass of ὁριοθετέω ("set boundaries") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original)
2 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπομνήματοςnoun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum") ἐπίδοσινnoun.sg.fem.acc of ἐπίδοσις ("submission (of petition)")
3 κατηντηκώςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of καταντάω ("come down to") ·punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original)
4 παρεπιγράψαιinfinitive.aor.act of παρεπιγράφω ("write by the side of an inscription") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum") dat, reference to Athenodoros (TM Per 16208)
5 Ἀθηνοδώρωιdat, reference to Athenodoros (TM Per 16208) κοινῶιadjective.sg.masc.dat.pos of κοινός ("common, shared") γεωμέτρηιnoun.sg.masc.dat of γεωμέτρης ("land-measurer") ἐπιλαβόντιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of ἐπιλαμβάνω ("take or get besides")
6 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") οἰκονομίαςnoun.pl.fem.acc of οἰκονομία ("management of a household or family")
7 καὶcoordinator of καί ("and") παραγγείλαντιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of παραγγέλλω ("pass on, order") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Πλουτάρχωιdat, person's name, reference to Ploutarchos (TM Per 242628)
8 καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐλθοῦσιparticiple.pl.aor.act.masc.dat of ἔρχομαι ("come") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πεδίονnoun.sg.neut.acc of πεδίον ("plain") infinitive.pres.act of ἀποδιασταλάω ("no translation available")
9 ἀποδιασταλῆναιinfinitive.pres.act of ἀποδιασταλάω ("no translation available") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἡμέτεραadjective.pl.neut.acc.pos of ἡμέτερος ("our") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)"),punctuation (not present in the original)
10 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") παραγγελίανnoun.sg.fem.acc of παραγγελία ("order, summons") λαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Πλούταρχοςnom, person's name, reference to Ploutarchos (TM Per 242628)
11 μὴadverb of μή ("not") παραγένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") ἀρκεσθένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of ἀρκέω ("ward off") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
12 Ἀθηνόδωρονacc, person's name, reference to Athenodoros (TM Per 16208) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιτελέσαιinfinitive.aor.act of ἐπιτελέω ("finish off") καὶcoordinator of καί ("and")
13 προσανενέγκαιinfinitive.aor.act of προσαναφέρω ("make a supplementary declaration") διʼpreposition διά ("through, because of") ἀναφορᾶςnoun.sg.fem.gen of ἀναφορά ("instalment") ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὦverb.1.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἀντειλημμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of").punctuation (not present in the original)
14 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
15 Ἀθηνοδώρωιdat, person's name, reference to Athenodoros (TM Per 16208) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κοινῶιadjective.sg.masc.dat.pos of κοινός ("common, shared") γεωμέτρηιnoun.sg.masc.dat of γεωμέτρης ("land-measurer")
16 ἐπιλαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιλαμβάνω ("take or get besides") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀμφισβητουμένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of ἀμφισβητέω ("dispute") οἰκονομίαςnoun.pl.fem.acc of οἰκονομία ("management of a household or family")
17 ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") ποίησαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ποιέω ("make, do") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἰδίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own") ἑκάστωιindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
18 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀφορισμὸνnoun.sg.masc.acc of ἀφορισμός ("delimitation, assignment of boundaries") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναβάσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀνάβασις ("going up, Nile flood")
19 καιρὸνnoun.sg.masc.acc of καιρός ("(right) time, moment") στοχασάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of στοχάζομαι ("endeavour, aim at, conjecture") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἀγνοηθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀγνοέω ("ignore").punctuation (not present in the original)
20 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) Θὼθ ιεnumeral ιε (15).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)