TM 44214
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.15.1512
[--------------------]NA of _ (no translation available) ἀρού̣ραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιδnumeral ιδ (14) ὁ̣ρι̣ο̣θετηθῆναίinfinitive.aor.pass of ὁριοθετέω ("set boundaries")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπομνήματοςnoun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum") ἐπίδοσινnoun.sg.fem.acc of ἐπίδοσις ("submission (of petition)") κατη̣ν̣τηκώςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of καταντάω ("come down to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) π̣[α]ρεπιγράψαιinfinitive.aor.act of παρεπιγράφω ("write by the side of an inscription")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum") Ἀθηνοdat, reference to Athenodoros (TM Per 16208) δώ̣ρ̣ωιdat, reference to Athenodoros (TM Per 16208) κοινῶ̣ιadjective.sg.masc.dat.pos of κοινός ("common, shared")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεωμέτρηιnoun.sg.masc.dat of γεωμέτρης ("land-measurer") ἐπιλαβόντιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of ἐπιλαμβάνω ("take or get besides") π̣α̣ρ̣ʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [ἃ]ςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τούτ̣ωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰ̣κονομίαςnoun.pl.fem.acc of οἰκονομία ("management of a household or family")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") π̣α̣ραγγείλαντιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of παραγγέλλω ("pass on, order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Π̣λ̣ου̣τάρχωιdat, person's name, reference to Ploutarchos (TM Per 242628) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῖ̣ς̣article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐλθοῦσιparticiple.pl.aor.act.masc.dat of ἔρχομαι ("come") ἐπὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεδίο̣νnoun.sg.neut.acc of πεδίον ("plain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποδιαinfinitive.pres.act of ἀποδιασταλάω ("no translation available") σ̣τ̣α̣λῆν̣α̣[ι]infinitive.pres.act of ἀποδιασταλάω ("no translation available") τ̣ὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμέτεραadjective.pl.neut.acc.pos of ἡμέτερος ("our") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)"),punctuation (not present in the original) ἐ̣ὰ̣ν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") παρ[α]γ̣γελίανnoun.sg.fem.acc of παραγγελία ("order, summons")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαβ̣ὼ̣νparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Πλούταρχ[ο]ςnom, person's name, reference to Ploutarchos (TM Per 242628) μὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραγένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") ἀρκεσθένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of ἀρκέω ("ward off") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἀθηνόδωρονacc, person's name, reference to Athenodoros (TM Per 16208) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιτελέσαιinfinitive.aor.act of ἐπιτελέω ("finish off") καὶcoordinator of καί ("and") προσ̣α̣ν̣ενέγκαιinfinitive.aor.act of προσαναφέρω ("make a supplementary declaration")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διʼpreposition διά ("through, because of") ἀναφορᾶςnoun.sg.fem.gen of ἀναφορά ("instalment") ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὦverb.1.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἀντειλημ(μένος)participle.sg.pf.mid.masc.nom of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original) Ἀθηνοδώρωι̣dat, person's name, reference to Athenodoros (TM Per 16208) τ̣ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣(οινῶι)adjective.sg.masc.dat.pos of κοινός ("common, shared")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣[ε]ω̣(μέτρηι)noun.sg.masc.dat of γεωμέτρης ("land-measurer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιλ̣α̣βὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιλαμβάνω ("take or get besides")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀμφισβη(τουμένων)participle.pl.pres.mid.neut.gen of ἀμφισβητέω ("dispute")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἰκονομίαςnoun.pl.fem.acc of οἰκονομία ("management of a household or family") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") ποίησαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ποιέω ("make, do") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἰδίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own") ἑκάστω(ι)indefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀφορισμὸνnoun.sg.masc.acc of ἀφορισμός ("delimitation, assignment of boundaries") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ν̣αβ̣άσ(εως)noun.sg.fem.gen of ἀνάβασις ("going up, Nile flood")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καιρὸνnoun.sg.masc.acc of καιρός ("(right) time, moment") στοχασάμε(νος)participle.sg.aor.mid.masc.nom of στοχάζομαι ("endeavour, aim at, conjecture")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἀγ̣νοη̣θῆ(ναι)infinitive.aor.pass of ἀγνοέω ("ignore")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) Θ̣[ὼ]θ ιεnumeral ιε (15).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)