TM 45255
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.49.3515
1 ╳NA of _ (no translation available) Νεμεσιανὸςnom, person's name, reference to Nemesianus (TM Per 292220) Σεουήρῳdat, person's name, reference to Severus (TM Per 292221) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") Ἀπίωνιdat, person's name, reference to Apion (TM Per 292238) προνοητῇnoun.sg.masc.dat of προνοητής ("supervisor, administrator") βορίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βορείων: adjective.pl.neut.gen.pos of βόρειος (no translation available) μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") δόσειςnoun.pl.fem.acc of δόσις ("gift") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀμπελ(ουργῶν)noun.pl.masc.gen of ἀμπελουργός ("vine-dresser")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Παχὼν μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
3 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") δόσειςnoun.pl.fem.acc of δόσις ("gift") ὑδροπ(αρόχων)noun.pl.masc.gen of ὑδροπάροχος ("one who delivers irrigation water")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ζnumeral ζ (7) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") φροντίδοςnoun.sg.fem.gen of φροντίς ("care") ἀναλώματαnoun.pl.neut.acc of ἀνάλωμα ("expense") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παχὼν
4 μην(ὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") γενήμ(ατος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κτήμ(ατος)noun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κολλούθουreference to κτῆμα Κολλουθου (TM Geo 5281: U19 - Kollouthou Ktema) λην(οῦ)noun.sg.masc.gen of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) κερ(άμια)noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙζnumeral ?ζ (97),punctuation (not present in the original) γενήμ(ατος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κτήμ(ατος)noun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λιβικ(οῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of λιβικός ("western")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λην(οῦ)noun.sg.fem.gen of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
5 διπ(λοκέραμα)noun.sg.neut.acc of διπλοκέραμα (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ἁπλοκέρ(αμα)noun.pl.neut.acc of ἁπλοκέραμον (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τειμὰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὰς: noun.pl.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἐπεστάληverb.3.sg.aor.ind.pass of ἐπιστέλλω ("send to") Σαραπιάδηςnom, person's name, reference to Sarapiades (TM Per 292223) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") χειριστὴςnoun.sg.masc.nom of χειριστής ("manager") λημ-verb.3.sg.aor.opt.act of λημματίζω (""place to credit"")
6 ματίσαιverb.3.sg.aor.opt.act of λημματίζω (""place to credit"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γενήμ(ατος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τ(οῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(αμίου)noun.sg.masc.gen of κεράμιος ("earthenware vessel, jar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12),punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γενήμ(ατος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed")
7ms Παχ(ὼν) λnumeral λ (30)
7 κερ(αμίου)noun.sg.neut.gen of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α⟧numeral αϛ (^^16/12)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") διπ(λοκεράμων)noun.pl.masc.gen of διπλοκέραμος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τ(οῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") καὶcoordinator of καί ("and") δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κεράμιαnoun.pl.neut.nom of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
8 [ἑκατὸ]νnumeral ἑκατόν ("a hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πέντεnumeral πέντε ("five") διπλοκέραμαnoun.pl.neut.acc of διπλοκέραμον (no translation available) πέντεnumeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράμια)noun.pl.neut.nom of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρεnumeral ρε (105) διπ(λοκέραμα)noun.sg.neut.acc of διπλοκέραμα (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
9 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) Παχὼν λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)