TM 4571
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.6.1314
ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιεnumeral ιε (15) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") ιβnumeral ιβ (12) Χοίαχ τέ(τακται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τάσσω ("appoint, order")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Συήνηιreference to Συηνη (TM Geo 2207: U01 - Syene (Assuan)) τρά(πεζαν)noun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") Ἀμ(μ)ώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 4819) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐ(τὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τετάρτης)adjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁλι(έων)noun.pl.fem.gen of ἁλιεύς ("fisherman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐλεφα(ντίνης)reference to Ἐλεφαντίνη (TM Geo 621: U01 - Elephantine (Geziret Assuan)) Ψενποῆ(ρις)nom, person's name, reference to Psenpoeris (TM Per 15094) Πασή(μιος)gen, father's name, reference to Pasemis (TM Per 233545) εἰςpreposition εἰς ("into") Μεχεὶρ Σωκρά(της?)nom, person's name, reference to Sokrates (TM Per 194797) χιλίαςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") μnumeral μ (40) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αμnumeral Ομ (1040).punctuation (not present in the original) Ἀμμώ(νιος)nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 4819) τρα(πεζίτης)noun.sg.masc.nom of τραπεζίτης ("banker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασνnumeral Ἄσν (1250).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)