TM 47296
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.heid.8.418
1 Πεσοῦριςnom, person's name, reference to Pesouris (TM Per 41590) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τοπογραμματεῦσιnoun.pl.masc.dat of τοπογραμματεύς ("district secretary")2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐσομένηνparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί ("to be")
3 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κϛnumeral κϛ (26) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρᾶσινnoun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καθηκούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
4 ἀπομοίραςnoun.sg.fem.gen of ἀπόμοιρα ("tax on vineyards and fruit-trees") τῆιadverb of τῇ ("here") Φιλαδέλφωι καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
5 Φιλοπά̣τορσι θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god") ἅμαadverb of ἅμα ("together with") τῶιadverb of τῷ ("therefore") ἀναγνῶναιinfinitive.aor.act of ἀναγιγνώσκω ("know well, read")
6 τὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐντολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐντολή ("injunction, ordinance") ἐπίδοθʼverb.3.sg.aor.ind.mid of ἐπιδίδωμι ("deliver") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") γραφὰςnoun.pl.fem.acc of γραφή ("catalogue, list, return")
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δυναμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of δύναμαι ("to be able, can") συναχθῆναιinfinitive.aor.pass of συνάγω ("bring together")
8 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀκριβε[ί]αςnoun.sg.fem.gen of ἀκρίβεια ("exactness")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") χάρινnoun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks")
9 πεπόμφαμενverb.1.pl.pf.ind.act of πέμπω ("send") ὑ̣[μῖν]personal.pl.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἱέρακαacc, person's name, reference to Hierax (TM Per 72350) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
10 μαχίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of μάχιμος ("soldier").punctuation (not present in the original)
11 ἔρρωσθεverb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) Παῦνι ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
12 Εἰμούθηςnom, person's name, reference to Imouthes (TM Per 42117) Πέραreference to Περα (TM Geo 6491: U20 - Peran) Τ̣εχθ̣ὼ̣reference to Τεχθω νῆσος (TM Geo 12380: U20 - Peri Techtho) νή̣(σου)noun.sg.fem.gen of νῆσος ("island")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ε̣(τείληφα)verb.1.sg.pf.ind.act of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιδ̣ώσω̣ιverb.1.sg.pf.opt.act of ἐπιδώω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)").punctuation (not present in the original)
13 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) Παῦνι ια̣numeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
14 Φαμ̣ῆ̣ς̣nom, person's name, reference to Phames (TM Per 42118) Μ̣έ̣σ̣η̣ς̣reference to Μέση (TM Geo 9222: U20 - Mese Toparchia) μ̣ε̣(τείληφα)verb.1.sg.pf.ind.act of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) Παῦνι ιβ̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
15 Τεῶ̣ςnom, person's name, reference to Teos (TM Per 42119) Κωίτουreference to Κωίτης (TM Geo 2721: U20 - Koites) μ̣ε̣(τείληφα)verb.1.sg.pf.ind.act of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ϛ̣numeral κϛ (26)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παῦνι ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original)
16 Ὀ̣ν̣ν̣ῶφ̣ρ̣ιςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 42120) περὶpreposition περί ("about") Βου(σῖριν)reference to Περὶ Βουσιριν (TM Geo 12373: U20 - Peri Bousirin) μ̣ε̣(τείληφα)verb.1.sg.pf.ind.act of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛ̣numeral κϛ (26)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παῦ̣νι ιθnumeral ιθ (19).punctuation (not present in the original)
17 Σ̣ε̣α̣[..]υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ε̣(τείληφα)verb.1.sg.pf.ind.act of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛ̣numeral κϛ (26)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παῦ̣νι κε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
18 Πνεφρ̣ὼ̣ς̣nom, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 42122) περὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τέκμιreference to Περὶ Τεκμι (TM Geo 6503: U20 - Peri Tekmi) κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φεβῖχινreference to Περὶ ... Φεβιχιν (TM Geo 6507: U20 - Peri Phebichin) μ̣ε̣(τείληφα)verb.1.sg.pf.ind.act of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
18a (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ϛnumeral κϛ (26)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἐπ̣εὶφ εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
19 Τοθοῆςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 42123) περὶpreposition περί ("about") Πό(λιν)reference to Περὶ Πόλιν (TM Geo 6500: U20 - Peri Polin) μ̣ε̣(τείληφα)verb.1.sg.pf.ind.act of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26)
20 Ἐπεὶφ ιnumeral ι (10).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)