TM 47300
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petr.2.3_1
1 ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [..]NA of _ (no translation available) εὐμεγέθηςadjective.sg.masc.nom.pos of εὐμεγέθης ("of good size, large") τετανόθριξadjective.sg.masc.nom.pos of τετανόθριξ ("with long straight hair") φακὸςnoun.sg.masc.nom of φακός ("lentil, mole") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀριστερῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left") μυκτῆριnoun.sg.masc.dat of μυκτήρ ("nostril"),punctuation (not present in the original) Καλλίμαχος2 [........]NA of _ (no translation available) χιλίαρχοςnoun.sg.masc.nom of χιλίαρχος ("captain over a thousand (army)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") Εὐρυμέδοντος κληροῦχοςnoun.sg.masc.nom of κληροῦχος ("owner of klerouchic land") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λεnumeral λε (35) μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") adjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους (""honey-coloured"")
3 μελίχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους (""honey-coloured"") κατάρρινnoun.sg.masc.nom of κατάρριν ("hook-nosed") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") γενείωιnoun.sg.neut.dat of γένειον ("chin"),punctuation (not present in the original) Κλέανδρος Ἀμφιπολίτηςreference to Ἀμφιπολίτης (TM Geo 161: Macedonia - Amphipolis) noun.sg.masc.nom of συνταγματάρχης (""leader of a"")
4 συνταγματάρχηςnoun.sg.masc.nom of συνταγματάρχης (""leader of a"") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") Ἀσκληπιάδου κληροῦχοςnoun.sg.masc.nom of κληροῦχος ("owner of klerouchic land") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") νεnumeral νε (55) βραχὺςadjective.sg.masc.nom.pos of βραχύς ("short") λευκόχρωςnoun.sg.masc.nom of λευκόχρως (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
5 μήλωιnoun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek") ἀριστερῶιadjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original) Περίτας Μακεδὼνreference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) χιλίαρχοςnoun.sg.masc.nom of χιλίαρχος ("captain over a thousand (army)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") Νικάνορος noun.sg.masc.nom of κληροῦχος (""owner of klerouchic land"")
6 κληροῦχοςnoun.sg.masc.nom of κληροῦχος (""owner of klerouchic land"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶν?noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ξεnumeral ξε (65) μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μεγέθειnoun.sg.neut.dat of μέγεθος ("greatness") μελίχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους ("honey-coloured") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τρίχαnoun.sg.fem.acc of θρίξ ("hair")
7 καὶcoordinator of καί ("and") μήλωιnoun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek") ἀριστερῶιadjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left").punctuation (not present in the original)
8 λnumeral λ (30)
9 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρσινόης θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
10 Ἀδελφῶν ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") Ἀπολλωνίδου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μοσχίωνος τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") Ἀλεξάνδρου καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
11 Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργετῶν,punctuation (not present in the original) κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") Ἀρσινόης Φιλαδέλφου
12 Μενεκρατείας τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Φιλάμμονος τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year"),punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Αὐδναίου λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Κροκοδίλωνreference to Κροκοδίλων πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum))
13 πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοίτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law"),punctuation (not present in the original) τάδεdemonstrative.pl.neut.acc of ὅδε ("this") διέθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of διατίθημι ("arrange, dispose of") νοῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of νοέω ("think") καὶcoordinator of καί ("and") φρονῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of φρονέω ("to be minded") Δίων reference to Ἡρακλεώτης (TM Geo 11876: Malis - Herakleia Tracheia (?))
14 Ἡρακλεώτηςreference to Ἡρακλεώτης (TM Geo 11876: Malis - Herakleia Tracheia (?)) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Δάμωνος πεντακοσίαρχοςnoun.sg.masc.nom of πεντακοσίαρχος (no translation available) κληροῦχοςnoun.sg.masc.nom of κληροῦχος ("owner of klerouchic land") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ξεnumeral ξε (65) βραχὺςadjective.sg.masc.nom.pos of βραχύς ("short") adjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους (""honey-coloured"")
15 μελίχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους (""honey-coloured"") ἀναφάλαντοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀναφάλαντος ("with bald foreheas") στρογγυλοπρόσωποςadjective.sg.fem.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") μήλουnoun.sg.neut.gen of μῆλον ("apple, cheek") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὀφρῦνnoun.sg.fem.acc of ὀφρύς ("eyebrow")
16 ἀριστερὰνadjective.sg.fem.acc.pos of ἀριστερός ("left") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλληindefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other") μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") μέσωιadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλληindefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other") μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὀφρῦνnoun.sg.fem.acc of ὀφρύς ("eyebrow") δεξιάνadjective.sg.fem.acc.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original) verb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί (""to be"")
17 εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί (""to be"") μένparticle μέν ("indeed") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑγιαίνονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑγιαίνω ("be healthy") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") αὑτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") διοικεῖνinfinitive.pres.act of διοικέω ("administer").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") adjective.sg.neut.acc.pos of ἀνθρώπινος (""human"")
18 ἀνθρώπινονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀνθρώπινος (""human"") πάσχωverb.1.sg.pres.ind.act of πάσχω ("suffer"),punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔχουσινverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") υἱοὶnoun.pl.masc.nom of υἱός ("son") καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γυνήnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") verb.3.pl.pres.imp.act of ἔχω (""to have"")
19 ἐχέτωσανverb.3.pl.pres.imp.act of ἔχω (""to have""),punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") λοιπὰadjective.pl.neut.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") καταλιμπάνωverb.1.sg.pres.ind.act of καταλείπω ("leave behind") εἰςpreposition εἰς ("into") ταφὴνnoun.sg.fem.acc of ταφή ("burial, tomb") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me").punctuation (not present in the original) Μελαινίδα δὲcoordinator of δέ ("but")
20 καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀμμώνιον τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") γεγενημένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) οὓςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") verb.1.sg.aor.ind.act of ἐκτρέφω (""bring up from childhood, rear up"")
21 ἐξέθρεψαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐκτρέφω (""bring up from childhood, rear up""),punctuation (not present in the original) ἀφίημιverb.1.sg.pres.ind.act of ἀφίημι ("send forth, sedt free") ἐλευθέρουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἐλεύθερος ("free"),punctuation (not present in the original) ἐάνconjunction ἐάν ("if") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") παραμείνωσινverb.3.pl.aor.subj.act of παραμένω ("stay beside or near, last") ἕωςpreposition ἕως ("until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ζῶverb.1.sg.pres.ind.act of ζάω ("live") ὑπήκοοιadjective.pl.masc.nom.pos of ὑπήκοος ("hearkening") participle.pl.pres.act.masc.nom of εἰμί (""to be"")
22 ὄντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of εἰμί (""to be"").punctuation (not present in the original) ἀφίημιverb.1.sg.pres.ind.act of ἀφίημι ("send forth, sedt free") δʼcoordinator of δέ ("but") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τροφεῖαnoun.pl.neut.acc of τροφεῖα ("pay for rearing and bringing up") καὶcoordinator of καί ("and") ἔστωσανverb.3.pl.pres.imp.act of εἰμί ("to be") ἐλεύθεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἐλεύθερος ("free") καθὰconjunction καθά ("according to") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὠνῆςnoun.sg.fem.gen of ὠνή ("sale, purchase")
23 [......]NA of _ (no translation available) μηθενὶindefinite.sg.masc.dat of μηδείς ("no-one") ἐξέστωverb.3.sg.pres.imp.act of ἔξεστι ("it is allowed") ἐπιλαβέσθαιinfinitive.aor.mid of ἐπιλαμβάνω ("take or get besides") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρευρέσειnoun.sg.fem.dat of παρεύρεσις ("pretext") μηδεμιᾶιadjective.sg.fem.dat.pos of μηδεμιός (no translation available).punctuation (not present in the original)
24 ἐπιτρόπουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian") δὲcoordinator of δέ ("but") αἱροῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up") βασιλέαnoun.sg.masc.acc of βασιλεύς ("king") Πτολεμαῖον τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king")
25 Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρσινόης θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") βασίλισσανnoun.sg.fem.acc of βασίλισσα ("queen") Βερενίκην τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") noun.sg.masc.gen of βασιλεύς (""king"")
26 βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς (""king"") Πτολεμαίου ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") καὶcoordinator of καί ("and") γυναῖκαnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") τέκναnoun.pl.neut.acc of τέκνον ("child").punctuation (not present in the original) μάρτυρεςnoun.pl.masc.nom of μάρτυς ("witness") ·punctuation (not present in the original)
27 [......]ιοςNA of _ (no translation available) δ[---]NA of _ (no translation available)
28 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
29 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
30 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
31 [---][..]οςNA of _ (no translation available) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [---]NA of _ (no translation available)
32 [....]NA of _ (no translation available) μακροπρόσωποςadjective.sg.fem.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") μέσωιadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλληindefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") γενείωιnoun.sg.neut.dat of γένειον ("chin") [.....]NA of _ (no translation available)
33 [...........]ςNA of _ (no translation available) Θεοκλέους Μακεδὼνreference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λαnumeral λα ("intensive") μελίχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους ("honey-coloured") adjective.sg.masc.nom.pos of μέσος (""middle"")
34 μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος (""middle"") μεγέθειnoun.sg.neut.dat of μέγεθος ("greatness") τετανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μέσηιadjective.sg.fem.dat.pos of μέσος ("middle") ῥινίnoun.sg.fem.dat of ῥίς ("nose or snout"),punctuation (not present in the original) Εὖφρις Εὔφριος Κυρηναῖοςreference to Κυρηναῖος (TM Geo 1201: Cyrenaica - Kyrene (Shahhat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)")
35 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [..]NA of _ (no translation available) μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μεγέθειnoun.sg.neut.dat of μέγεθος ("greatness") μελίχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους ("honey-coloured") τετανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair") σύνοφρυςadjective.sg.masc.nom.pos of σύνοφρυς ("with meeting eyebrows") ἡσυχῇadverb of ἡσυχῇ ("stilly, quietly, softly, gently") ἀνάσιλλοςnoun.sg.masc.nom of ἀνάσιλλος ("with hair brushed up") noun.sg.masc.nom of φακός (""lentil, mole"")
36 φακὸςnoun.sg.masc.nom of φακός (""lentil, mole"") μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀριστερῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original) Ἀρχέστρατος Νεάνδρου Κὰρreference to Κάρ (TM Geo 483: Caria - Caria) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") κδnumeral κδ (24)
37 μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μεγέθειnoun.sg.neut.dat of μέγεθος ("greatness") μελίχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους ("honey-coloured") τετανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair") μακροπρόσωποςadjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced") σπανοπώγωνnoun.sg.masc.nom of σπανοπώγων ("with scanty beard")
38 [---]NA of _ (no translation available) Περιτίου NA of _ (no translation available) βnumeral β (2)
39 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρσινόης θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
40 Ἀδελφῶν ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") Ἀπολλωνίδου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μοσχίωνος τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") Ἀλεξάνδρου καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
41 Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργετῶν,punctuation (not present in the original) κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") Ἀρσινόης Φιλαδέλφου Μενεκρατείας
42 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Φιλάμμονος τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year"),punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Περιτίου βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Κροκοδίλωνreference to Κροκοδίλων πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
43 Ἀρσινοίτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law"),punctuation (not present in the original) τάδεdemonstrative.pl.neut.acc of ὅδε ("this") διέθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of διατίθημι ("arrange, dispose of") νοῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of νοέω ("think") καὶcoordinator of καί ("and") φρονῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of φρονέω ("to be minded") Μένιππος Αἰνιὰνreference to Αἰνιάν (TM Geo 80: Thessalia - Ainis) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") Λίχα noun.sg.masc.nom of ἰλάρχης (""commander of a troop of horse"")
44 ἰλάρχηςnoun.sg.masc.nom of ἰλάρχης (""commander of a troop of horse"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [..]NA of _ (no translation available) πυρράκηςnoun.sg.masc.nom of πυρράκης ("red. ruddy") εὐμεγέθηςadjective.sg.masc.nom.pos of εὐμεγέθης ("of good size, large") μακροπρόσωποςadjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced") τετανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair") ἀναφάλαντοςadjective.sg.fem.nom.pos of ἀναφάλαντος ("with bald foreheas")
45 [.........]NA of _ (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δεξιῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τρίχαnoun.sg.fem.acc of θρίξ ("hair").punctuation (not present in the original) εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be") μένparticle μέν ("indeed") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑγιαίνοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ὑγιαίνω ("be healthy")
46 αὐτὸνpersonal.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") διοικεῖνinfinitive.pres.act of διοικέω ("administer").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") πάσχωverb.1.sg.pres.subj.act of πάσχω ("suffer") ἀνθρώπινονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀνθρώπινος ("human"),punctuation (not present in the original) καταλείπωverb.1.sg.pres.ind.act of καταλείπω ("leave behind") Σεμέλην
47 ἐλευθέρανadjective.sg.fem.acc.pos of ἐλεύθερος ("free") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὄνταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of εἰμί ("to be") ϛnumeral ϛ (6) παιδίαnoun.pl.neut.acc of παιδίον ("child, slave"),punctuation (not present in the original) ἐάνconjunction ἐάν ("if") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") παραμείνωσινverb.3.pl.aor.subj.act of παραμένω ("stay beside or near, last") ἕωςpreposition ἕως ("until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") NA of _ (no translation available) ζῶverb.1.sg.pres.ind.act of ζάω ("live") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)
p.petr.2.3_2
48 ὑπήκοοιadjective.pl.masc.nom.pos of ὑπήκοος ("hearkening") ὄντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) ἀφίημιverb.1.sg.pres.ind.act of ἀφίημι ("send forth, sedt free") δʼcoordinator of δέ ("but") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τροφεῖαnoun.pl.neut.acc of τροφεῖα ("pay for rearing and bringing up").punctuation (not present in the original) μηθενὶindefinite.sg.masc.dat of μηδείς ("no-one") ἐξέστωverb.3.sg.pres.imp.act of ἔξεστι ("it is allowed") ἐπιλαβέσθαιinfinitive.aor.mid of ἐπιλαμβάνω ("take or get besides")49 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρευρέσειnoun.sg.fem.dat of παρεύρεσις ("pretext") μηδεμιᾶιadjective.sg.fem.dat.pos of μηδεμιός (no translation available).punctuation (not present in the original) ἐπιτρόπουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian") δὲcoordinator of δέ ("but") αἱροῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up") βασιλέαnoun.sg.masc.acc of βασιλεύς ("king") Πτολεμαῖον
50 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρσινόης θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") βασίλισσανnoun.sg.fem.acc of βασίλισσα ("queen")
51 Βερενίκην τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίου ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") καὶcoordinator of καί ("and") γυναῖκαnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
52 τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") τέκναnoun.pl.neut.acc of τέκνον ("child").punctuation (not present in the original) μάρτυρεςnoun.pl.masc.nom of μάρτυς ("witness") ·punctuation (not present in the original) Κάλλιππος Δημητρίου [........]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") noun.sg.fem.gen of ἐπιγονή (""of the second generation (status)"")
53 ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή (""of the second generation (status)"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") μελίχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους ("honey-coloured") εὐμεγέθηςadjective.sg.masc.nom.pos of εὐμεγέθης ("of good size, large") ἐπίγρυποςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίγρυπος ("somewhat hooked") [..............]NA of _ (no translation available)
54 α[..........]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λnumeral λ (30) μελάγχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of μελάγχρους (no translation available) [............]NA of _ (no translation available)
55 [........]NA of _ (no translation available) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀριστερῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original) Δημήτριος Ἀγαθ[................]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
56 ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [..]NA of _ (no translation available) εὐμεγέθηςadjective.sg.masc.nom.pos of εὐμεγέθης ("of good size, large") ἀναφάλαντοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀναφάλαντος ("with bald foreheas") NA of _ (no translation available) [..............]NA of _ (no translation available)
57 [.]NA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") πυρράκηςnoun.sg.masc.nom of πυρράκης ("red. ruddy") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μ[................]NA of _ (no translation available)
58 [.............]NA of _ (no translation available) Ἄριστις Δημητρίου Ἀλεξανδρεὺςreference to Ἀλεξανδρεύς (TM Geo 100: L00 - Alexandria) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") noun.sg.fem.gen of ἐπιγονή (""of the second generation (status)"")
59 ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή (""of the second generation (status)"") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") ἐπηγμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add") εἰςpreposition εἰς ("into") δῆμονnoun.sg.masc.acc of δῆμος ("deme, district") Ἰσθμιέαreference to δῆμος Ἰσθμιεύς (TM Geo 930: L00 - Isthmieus) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λεnumeral λε (35) μελίχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους ("honey-coloured") [..........]NA of _ (no translation available)
60 [...]ξεωιNA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δεξιῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side") τραχήλωιnoun.sg.masc.dat of τράχηλος ("neck") [.............]NA of _ (no translation available)
61 μ[.........]NA of _ (no translation available) Ἀλεξανδρεὺςreference to Ἀλεξανδρεύς (TM Geo 100: L00 - Alexandria) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") participle.pl.pf.mid.masc.gen of ἐπάγω (""bring on, add"")
62 ἐπηγμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ἐπάγω (""bring on, add"") εἰςpreposition εἰς ("into") δῆμονnoun.sg.masc.acc of δῆμος ("deme, district") [......]NA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [..]NA of _ (no translation available) μελίχρωςnoun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion") εὐμεγέθηςadjective.sg.masc.nom.pos of εὐμεγέθης ("of good size, large") τετανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
63 ὀφρῦνnoun.sg.fem.acc of ὀφρύς ("eyebrow") δεξιάνadjective.sg.fem.acc.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original)
64 ζnumeral ζ (7)
65 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρσινόης θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
66 Ἀδελφῶν ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") Ἀπολλωνίδου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μοσχίωνος τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") Ἀλεξάνδρου
67 καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργετῶν,punctuation (not present in the original) κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") Ἀρσινόης
68 Φιλαδέλφου Μενεκρατείας τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Φιλάμμονος τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year"),punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Περιτίου ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original)
69 ἐνpreposition ἐν ("in") Κροκοδίλωνreference to Κροκοδίλων πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοίτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) τάδεdemonstrative.pl.neut.acc of ὅδε ("this") διέθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of διατίθημι ("arrange, dispose of") νοῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of νοέω ("think") καὶcoordinator of καί ("and") participle.sg.pres.act.masc.nom of φρονέω (""to be minded"")
70 φρονῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of φρονέω (""to be minded"") Δημήτριος Δείνωνος Χρηστήριοςreference to Χρηστήριος (TM Geo 517: L00 - Chresterios) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Πυθαγγέλου [.......]NA of _ (no translation available) noun.sg.masc.nom of κληροῦχος (""owner of klerouchic land"")
71 κληροῦχοςnoun.sg.masc.nom of κληροῦχος (""owner of klerouchic land"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") οεnumeral οε (75) μελίχρουςadjective.sg.fem.nom.pos of μελίχρους ("honey-coloured") εὐμεγέθηςadjective.sg.fem.nom.pos of εὐμεγέθης ("of good size, large") μακροπρόσωποςadjective.sg.fem.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced") [........]NA of _ (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
72 μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") μέσωιadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle").punctuation (not present in the original) εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be") μένparticle μέν ("indeed") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑγιαίνονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑγιαίνω ("be healthy") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") διοικεῖνinfinitive.pres.act of διοικέω ("administer").punctuation (not present in the original)
73 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ἀνθρώπινονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀνθρώπινος ("human") πάσχωverb.1.sg.pres.subj.act of πάσχω ("suffer"),punctuation (not present in the original) καταλιμπάνωverb.1.sg.pres.ind.act of καταλείπω ("leave behind") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχοντάparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") [.....]NA of _ (no translation available)
74 καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλεξανδρείαιreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑπάρχουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") [..............]NA of _ (no translation available)
75 [................]ωνίωιNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") θώρακαnoun.sg.masc.acc of θώραξ ("corslet") ὅςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") κ[..............]NA of _ (no translation available)
76 [.............]NA of _ (no translation available) σκεπάζουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of σκεπάζω ("cover, shelter") ζώνηνnoun.sg.fem.acc of ζώνη ("belt, girdle") θωρακῖτινadjective.sg.fem.acc.pos of θωρακῖτις ("soldier with breast-armour only") [............]NA of _ (no translation available)
77 [....]NA of _ (no translation available) Χαριτοῖ δὲcoordinator of δέ ("but") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐμῆιadjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine") γυναικὶnoun.sg.fem.dat of γυνή ("woman") ἐξέστωverb.3.sg.pres.imp.act of ἔξεστι ("it is allowed") ἐνοικεῖνinfinitive.pres.act of ἐνοικέω ("dwell in") [..............]NA of _ (no translation available)
78 [...........]NA of _ (no translation available) ὅσαrelative.pl.neut.acc of ὅσος ("as great as") εἶχενverb.3.sg.impf.ind.act of ἔχω ("to have") Χαριτώ.punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") λοιπὰadjective.pl.neut.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)
79 [.]NA of _ (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσαrelative.pl.neut.acc of ὅσος ("as great as") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") προσκτήσωμαιverb.1.sg.aor.subj.mid of προσκτάομαι ("gain, get") καταλείπωverb.1.sg.pres.subj.act of καταλείπω ("leave behind") [.......]NA of _ (no translation available)
80 τ[..]NA of _ (no translation available) σταθμὸνnoun.sg.masc.acc of σταθμόν ("weight") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔλαβονverb.1.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") βασιλικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of βασιλικός ("royal") [.........]NA of _ (no translation available)
81 τ[....................]NA of _ (no translation available) δὲcoordinator of δέ ("but") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") παῖδαnoun.sg.comm.acc of παῖς ("child, slave") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐμὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἐμός ("my, mine") ξ[.............]NA of _ (no translation available)
82 τ[.]NA of _ (no translation available) ἀφίημιverb.1.sg.pres.ind.act of ἀφίημι ("send forth, sedt free") ἐλεύθερονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐλεύθερος ("free").punctuation (not present in the original) ἐπιτρόπουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian") δὲcoordinator of δέ ("but") αἱροῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up") βασιλέαnoun.sg.masc.acc of βασιλεύς ("king")
83 Πτολεμαῖον τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρσινόης θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
84 Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") βασίλισσανnoun.sg.fem.acc of βασίλισσα ("queen") Βερενίκην τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίου ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister")
85 καὶcoordinator of καί ("and") γυναῖκαnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") τέκναnoun.pl.neut.acc of τέκνον ("child").punctuation (not present in the original) μάρτυρεςnoun.pl.masc.nom of μάρτυς ("witness") ·punctuation (not present in the original) Κότους Θραῖξreference to Θρᾶιξ (TM Geo 2414: Thracia - Thracia) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
86 Σωσιπόλιος [......]NA of _ (no translation available) κληροῦχοςnoun.sg.masc.nom of κληροῦχος ("owner of klerouchic land") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") νnumeral ν (50) μελίχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους ("honey-coloured") βραχὺςadjective.sg.masc.nom.pos of βραχύς ("short") [.........]NA of _ (no translation available)
87 ο[..........]NA of _ (no translation available) φακὸςnoun.sg.masc.nom of φακός ("lentil, mole") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") οὖςnoun.sg.neut.acc of οὖς ("ear") ἀριστερόνadjective.sg.neut.acc.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original) Θεόδοτος Συρακόσιοςreference to Συρακόσιος (TM Geo 2210: Sicilia - Syrakousai (Siracusa)) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
88 Σωσιπόλιος τακτόμισθοςnoun.sg.masc.nom of τακτόμισθος ("receiving wage (military title)") κληροῦχοςnoun.sg.masc.nom of κληροῦχος ("owner of klerouchic land") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") οnumeral ο ("little or short o") βραχὺςadjective.sg.masc.nom.pos of βραχύς ("short") μελίχρουςadjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους ("honey-coloured") adjective.sg.fem.nom.pos of ἀναφάλαντος (""with bald foreheas"")
89 ἀναφάλαντοςadjective.sg.fem.nom.pos of ἀναφάλαντος (""with bald foreheas"") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") σιαγόνιnoun.sg.fem.dat of σιαγών ("cheek") δεξιᾶιadjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") φακὸςnoun.sg.masc.nom of φακός ("lentil, mole") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὀφρῦνnoun.sg.fem.acc of ὀφρύς ("eyebrow") δεξιάνadjective.sg.fem.acc.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) [.........]NA of _ (no translation available)
90 Πυ[..........]NA of _ (no translation available) Καρδιανὸςreference to Καρδιανός (TM Geo 1009: Thracia - Kardia (Baklaburnu)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") μnumeral μ (40) βραχὺςadjective.sg.masc.nom.pos of βραχύς ("short") [......]NA of _ (no translation available)
91 οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") [..........]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) Σατυρίων Χάρμου Ἀλεξανδρεὺςreference to Ἀλεξανδρεύς (TM Geo 100: L00 - Alexandria) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)")
92 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") ἐπηγμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add") εἰςpreposition εἰς ("into") δῆμονnoun.sg.masc.acc of δῆμος ("deme, district") Σουνιέαreference to δῆμος Σουνιεύς (TM Geo 2178: L00 - Sounieus) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") νnumeral ν (50) λευκόχρωςadverb of λευκόχρους ("with white complexion") μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle")
93 μεγέθειnoun.sg.neut.dat of μέγεθος ("greatness") [..........]NA of _ (no translation available) χαροπόςadjective.sg.masc.nom.pos of χαροπός ("fierce"),punctuation (not present in the original) Πτολεμαῖος Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
94 Ἀνδρίσκου ἑκατοντάρουροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [..]NA of _ (no translation available) πυρράκηςnoun.sg.masc.nom of πυρράκης ("red. ruddy") μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μεγέθειnoun.sg.neut.dat of μέγεθος ("greatness") μῆλαnoun.pl.neut.nom of μῆλον ("apple, cheek") μέγαλαadjective.pl.neut.nom.pos of μέγας ("big, great") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
95 μήλουnoun.sg.neut.gen of μῆλον ("apple, cheek") δεξιοῦadjective.sg.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) Ζηνόθεμις Λυσιμαχεὺςreference to Λυσιμαχεύς (TM Geo 3582: Thracia - Lysimacheia (Bolayır)) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Δάμωνος [........]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)