TM 47307
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petr.2.7
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ἀρτεμισίου [..]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") [---]NA of _ (no translation available)
2 τάδεdemonstrative.pl.neut.acc of ὅδε ("this") διέθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of διατίθημι ("arrange, dispose of") νοῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of νοέω ("think") καὶcoordinator of καί ("and") φρονῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of φρονέω ("to be minded") Χαρ[.......]NA of _ (no translation available) Μακεδὼνreference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
3 [---]NA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") οεnumeral οε (75) μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μεγέθειnoun.sg.neut.dat of μέγεθος ("greatness") λευκόχρωςnoun.sg.masc.nom of λευκόχρως ("white-skinned, colourless") τετανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair")
4 [---]NA of _ (no translation available) χαροπὸςadjective.sg.masc.nom.pos of χαροπός ("fierce") ὦταnoun.pl.neut.nom of οὖς ("ear") μέγαλαadjective.pl.neut.nom.pos of μέγας ("big, great") καὶcoordinator of καί ("and") ἀφεστηκόταparticiple.pl.pf.act.neut.acc of ἀφίστημι ("put away").punctuation (not present in the original)
5 εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be") μένparticle μέν ("indeed") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑγιαίνοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ὑγιαίνω ("be healthy") αὐτὸνpersonal.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") διοικεῖνinfinitive.pres.act of διοικέω ("administer").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ἀνθρώπινονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀνθρώπινος ("human")
6 πάσχωverb.1.sg.pres.subj.act of πάσχω ("suffer"),punctuation (not present in the original) καταλείπωverb.1.sg.pres.ind.act of καταλείπω ("leave behind") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχοντάparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") [.....]NA of _ (no translation available) μάχωιverb.3.sg.aor.ind.act of μχώισκω ("means, expedient, remedy") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me")
7 υἱῶι?noun.sg.masc.dat of υἱός ("son") καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available) τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") θυγατρίnoun.sg.fem.dat of θυγάτηρ ("daughter").punctuation (not present in the original) ἄλλωιindefinite.sg.masc.dat of ἄλλος ("other") δὲcoordinator of δέ ("but") οὐθενὶindefinite.sg.masc.dat of οὐδείς ("no-one, nothing") οὐθὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
8 καταλείπωverb.1.sg.pres.ind.act of καταλείπω ("leave behind").punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available) ὀφείλωverb.1.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") οὐθενὶindefinite.sg.masc.dat of οὐδείς ("no-one, nothing") οὐθὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") [...]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προτέραςadjective.sg.fem.gen.pos of πρότερος ("before, earlier")
9 [---]NA of _ (no translation available) ὑπερκειμέναςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ὑπέρκειμαι ("lie above") [....]NA of _ (no translation available) καταλείπωverb.1.sg.pres.ind.act of καταλείπω ("leave behind").punctuation (not present in the original) ἀφίημιverb.1.sg.pres.ind.act of ἀφίημι ("send forth, sedt free") δὲcoordinator of δέ ("but")
10 [---]εαρτονNA of _ (no translation available) Θραι[..]NA of _ (no translation available) ταύταςdemonstrative.pl.fem.acc of οὗτος ("this, that")
11 [---]NA of _ (no translation available) ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") αὐτη[.......]NA of _ (no translation available) ἐπιγίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of ἐπιγίγνομαι ("to be born after") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
12 [---]NA of _ (no translation available) ἐπιτρόπουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian") δὲcoordinator of δέ ("but") αἱροῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up") βασιλέαnoun.sg.masc.acc of βασιλεύς ("king") Πτολεμαῖον τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king")
13 Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρσινόης θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") βασίλισσανnoun.sg.fem.acc of βασίλισσα ("queen") Βερενίκην
14 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίου ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") καὶcoordinator of καί ("and") γυναῖκαnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that")
15 τέκναnoun.pl.neut.acc of τέκνον ("child").punctuation (not present in the original) μάρτυρεςnoun.pl.masc.nom of μάρτυς ("witness") ·punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)