TM 47320
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petr.2.5
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μήλωιnoun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek") ἀριστερῶιadjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left") [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [.][---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὀφρύιnoun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow") δεξιᾶιadjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") μεnumeral ἐγώ ("I, me") μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μεγέθειnoun.sg.neut.dat of μέγεθος ("greatness") [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) Ἀσκληπιάδου [.][---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὀφρύιnoun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow") [---]NA of _ (no translation available)
7 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) Ἀλεξανδρεὺςreference to Ἀλεξανδρεύς (TM Geo 100: L00 - Alexandria) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") ἐπηγμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add") εἰςpreposition εἰς ("into")
9 δῆμονnoun.sg.masc.acc of δῆμος ("deme, district") Σελεύκειονreference to δῆμος Σελεύκειος (TM Geo 2111: L00 - Seleukeios) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) μακροπρόσωποςadjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced") [---]NA of _ (no translation available)
11 [.]NA of _ (no translation available)
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.petr.2.5_1
1 οπ[---]NA of _ (no translation available) τίνεςinterrogative.pl.comm.nom of τίς ("who? which?") α[.]ειοι[---]NA of _ (no translation available)2 σκευοφυλάκιονnoun.sg.neut.acc of σκευοφυλάκιον ("storehouse") καθότιconjunction καθότι ("as") καὶcoordinator of καί ("and") προ[---]NA of _ (no translation available)
3 οῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of όω (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") φυλακὴνnoun.sg.fem.acc of φυλακή ("guard") τίθεσθαιinfinitive.pres.mid of τίθημι ("set, put").punctuation (not present in the original) ἡμεῖςpersonal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") [---]NA of _ (no translation available)
4 ἐργάζονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ἐργάζομαι ("work") ἀναδώσομενverb.1.pl.fut.ind.act of ἀναδίδωμι ("send up") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") πιστοτάτοιςadjective.pl.masc.dat.sup of πιστός ("trusted, faithful") ε[---]NA of _ (no translation available)
5 ραGAP of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἔργωνnoun.pl.neut.gen of ἔργον ("work") ἀναχωρῶσινverb.3.pl.fut.ind.act of ἀναχωράζω (no translation available) πάλινadverb of πάλιν ("back, again") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") σκευοφυλακίωιnoun.sg.neut.dat of σκευοφυλάκιον ("storehouse") [---]NA of _ (no translation available)
6 δ[---]NA of _ (no translation available) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") ἐπεὶparticle ἐπεί ("since, because, when") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") νομῶιnoun.sg.masc.dat of νομός ("law") ὠμμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of ὁράω ("see") εἰσὶνverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") [---]NA of _ (no translation available)
p.petr.2.5_2
1 ρηκότεςparticiple.pl.pf.act.masc.nom of ρέω (no translation available) αὐτοὺςpersonal.pl.comm.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αρι[---]ωςNA of _ (no translation available) γεν[---]NA of _ (no translation available)2 γωνGAP of _ (no translation available) ἡμέραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day") τινὰςindefinite.pl.comm.acc of τις ("who? which?") καὶcoordinator of καί ("and") οὐδενὸςindefinite.sg.masc.gen of οὐδείς ("no-one, nothing") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δανείζοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of δανείζω ("put out money at usury, give loan") [---]NA of _ (no translation available)
3 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐρή?μουadjective.sg.neut.gen.pos of ἐρῆμος ("empty, desert") εἰθʼGAP of _ (no translation available) ὑπερορίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ὑπερόριος ("over the boundaries, abroad") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") γινόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [---]NA of _ (no translation available)
4 ἐφοδίωιnoun.sg.neut.dat of ἐφόδιον ("supplies for travelling") χρήσωνταιverb.3.pl.aor.subj.mid of χράω ("to need, to use (mostly medial)").punctuation (not present in the original)
5 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λnumeral λ (30) Ἁθὺρ [..]NA of _ (no translation available)
p.petr.2.5_3
1 [---]τωι[---]ημυς[---]NA of _ (no translation available)2 ἕξομενverb.1.pl.fut.ind.act of ἔχω ("to have") ἐξαγαγόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐξάγω ("export") καὶcoordinator of καί ("and") πλέονιadjective.sg.masc.dat.comp of πολύς ("many") τόπωιnoun.sg.masc.dat of τόπος ("place") infinitive.aor.mid of ἀποχράω (""suffice, be sufficient, be enough"")
3 ἀποχρήσασθαιinfinitive.aor.mid of ἀποχράω (""suffice, be sufficient, be enough"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παραδεδομένουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of παραδίδωμι ("give, deliver") νῦνadverb of νῦν ("now") noun.pl.masc.acc of δεσμώτης (""prisoner, captive"")
4 δεσμώταςnoun.pl.masc.acc of δεσμώτης (""prisoner, captive"") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Ἀπολλωνίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διοικητοῦnoun.sg.masc.gen of διοικητής ("dioiketes, financial official").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λnumeral λ (30) Ἁθὺρ ιϛnumeral ιϛ (16)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)