TM 48931
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.67.4615
1 χμγGAP of _ (no translation available)2 [†]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπα]τείᾳnoun.sg.fem.dat of ὑπατεία ("consulate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φλ(αουΐων)gen, person's name, reference to Sabinianus (TM Per 148406) Σαβ̣<ιν>ιανοῦgen, person's name, reference to Sabinianus (TM Per 148406) καὶcoordinator of καί ("and") Θεοδώρουgen, person's name, reference to Theodoros (TM Per 148407) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνδοξοτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of ἔνδοξος ("famous") Θὼθ ϛnumeral ϛ (6) ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14).punctuation (not present in the original)
3 [Φλ]α̣ο̣υ̣ΐῳnoun.sg.masc.dat of φλαϝιυς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Στρατηγίῳdat, person's name, reference to Strategios (TM Per 133105) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεγαλοπρεπεστάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνδοξοτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of ἔνδοξος ("famous") κόμετιnoun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") καθοσιωμένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθωσιωμένων: participle.pl.pf.mid.masc.gen of καθοσιόομαι (no translation available)
4 [δομ]εστικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of δομεστικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") <τὰ>article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") πανευφήμουadjective.sg.masc.gen.pos of πανεύφημος ("all-praiseworthy (honorary title)") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπερφυεστάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ὑπερφυής ("supernatural") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ὑπάτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὕπατος ("consul") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπάρχωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
5 [.......]υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀ]π̣ίων[ος]gen, person's name, reference to Apion (TM Per 148409) γεουχοῦντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of γεουχέω ("own land, be a land-owner") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") λαμπρᾷadjective.sg.fem.dat.pos of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτῃadjective.sg.fem.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυρυγχιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city").punctuation (not present in the original)
6 [Αὐρήλιος]inv, person's name, reference to ... (TM Per 148410) [.]οςNA of _ (no translation available) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Πατενυφίουgen, father's name, reference to Patenuphios (TM Per 148411) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Θεοδοσ̣ίαςgen, mother's name, reference to Theodosia (TM Per 148412) ἐναπόγραφοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐναπόγραφος ("registered, adscripticius") γεωργὸςnoun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
7 [ὑμῶν]personal.pl.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεγαλοπρεπ]είαςnoun.sg.fem.gen of μεγαλοπρέπεια ("magnificence (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁρμώμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ὁρμάω ("set in motion") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κτήματοςnoun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard") καλουμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of καλέω ("call, demand") Μ̣ο̣νίμουreference to τὸ ... κτῆμα καλούμενον Μονίμου (TM Geo 2860: U19 - Monimou Epoikion)
8 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὀξυρυγχίτο]υ̣reference to ὁ Ὀξυρυγχίτης νομός (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") παρειληφέναιinfinitive.pf.act of παραλαμβάνω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῶν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῶν: personal.pl.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [μεγαλοπρεπείας]noun.sg.fem.gen of μεγαλοπρέπεια ("magnificence (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣εμισθῶσθαιinfinitive.pf.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ρπβnumeral ρπβ (182) ρναnumeral ρνα (151) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
10 [παρούσης]participle.sg.pres.act.fem.gen of πάρειμι ("be present")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τεσσαρε]σ̣καιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τεσσαρεσκαιδέκατος ("fourteenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") σπορᾶςnoun.sg.fem.gen of σπορά ("sowing") καὶcoordinator of καί ("and") συνκομιζῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγκομιδῆς: noun.sg.fem.gen of συγκομιδή ("gathering") καρπῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of καρπέω ("fruit; wrist")
11 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σὺν]preposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θεῷ]noun.sg.masc.dat of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πεντ]ε̣καιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πεντεκαιδέκατος ("fifteenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπινεμήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐπινέμησις ("indiction year") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
12 [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑμῶν]personal.pl.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεγαλοπρεπ]ε̣[ίᾳ]noun.sg.fem.dat of μεγαλοπρέπεια ("magnificence (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διακειμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of διάκειμαι ("to be disposed") ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") πεδίοιςnoun.pl.neut.dat of πεδίον ("plain") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἡμετέρουadjective.sg.neut.gen.pos of ἡμέτερος ("our") κτήματοςnoun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
13 [---]η̣ς̣[---][.]νω[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)