TM 5024
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.athen.12
[---][.]ιαNA of _ (no translation available) προσάγουσινverb.3.pl.pres.ind.act of προσάγω ("bring to or upon") [...][---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") παραδεχ[---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τραπεζίτουnoun.sg.masc.gen of τραπεζίτης ("banker") [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) διαγεγράφθαιinfinitive.pf.mid of διαγράφω ("pay, draw up a list; ") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐν[---]NA of _ (no translation available) τράπεζανnoun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") εὑρίσκεινinfinitive.pres.act of εὑρίσκω ("find") [---]NA of _ (no translation available) [---][..]NA of _ (no translation available) ἐστερημένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of στερέω ("deprive, bereave, rob") [...][---]NA of _ (no translation available) [---][...]NA of _ (no translation available) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") κβnumeral κβ (22) τ[.]λ[---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἴδιονadjective.sg.masc.acc.pos of ἴδιος ("one's own") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") καὶcoordinator of καί ("and") τα[.][---]NA of _ (no translation available) [---][.]σιNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat") ἐνpreposition ἐν ("in") υ[---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιδnumeral ιδ (14) Δημητρίωιdat, person's name, reference to Demetrios (TM Per 292965) [---]NA of _ (no translation available) [---][....]νNA of _ (no translation available) ζ…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)