TM 5084
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.erasm.2.50
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) [Παχ]ώ̣νι ιαnumeral ια (11),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ακϛnumeral Ακϛ (1026) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ____NA of _ (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λβnumeral λβ (32) Παχών̣ι ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original) ὁμ̣ολο-verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
3 γεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") Κεφάλωνnom, person's name, reference to Kephalon (TM Per 349478) ναύκληροςnoun.sg.masc.nom of ναύκληρος ("shipping contractor")
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Εὐβούλουgen, person's name, reference to Euboulos (TM Per 349479) κε̣ρ(κουρο)σκά(φης)noun.sg.fem.gen of κερκουροσκάφη (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀγω(γῆς)noun.pl.masc.nom of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
5 ἐμβεβλῆσθ̣αιinfinitive.pf.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατὰ: preposition κατά ("downwards, against")
6 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Καινὴνreference to ἡ Καινή (TM Geo 950: 00c - Kaine) ὡρμουν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅρμου: noun.sg.masc.gen of ὅρμος ("anchorage")
7 ὥτʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὥστʼ: conjunction ὥστε ("so that") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀλεξάνδρ̣ειανreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
8 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βασιλικὸνnoun.sg.neut.acc of βασιλικόν ("fisc") ἀπὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 γενημάτωνnoun.pl.neut.gen of γένημα ("produce") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λβnumeral λβ (32) [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Θέω̣νο̣ςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 41451) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτολογοῦντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of σιτολογέω (""discharge the office of sitologos"")
σι[το]σι[το]λογο̣υτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτολογοῦντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of σιτολογέω (""discharge the office of sitologos"")
NA τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") reference to Ὀξύρυγκος (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha)
Ὀξύρυ[γ]οξυρυ̣[γ]κον*reference to Ὀξύρυγκος (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha)
NA ἐργα[σ]τήρει̣ο̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐργαστήριον: noun.sg.neut.acc of ἐργαστήριον ("workshop, granary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πυρ̣[οῦ]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 φορικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of φορικός ("rendered as tribute") ἀρτά̣β̣α̣ςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χιλίαςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand")
14 εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ἕξnumeral ἕξ ("six") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ακϛnumeral Ακϛ (1026) ?numeral ? (1/2)
15 μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") δοχικῷadjective.sg.neut.dat.pos of δοχικός ("receiving (measure)") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.neut.dat of ὁ ("the") συμβεβλ[η]-participle.sg.pf.mid.neut.dat of συμβάλλω (""throw together"")
16 μέν̣[ῳ]participle.sg.pf.mid.neut.dat of συμβάλλω (""throw together"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χαλκοῦνadjective.sg.neut.acc.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 σκυτάλῃ ⟦σκυ[.]αλη⟧noun.sg.fem.dat of σκυτάλη ("staff, rod")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δικαίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") καὶcoordinator of καί ("and") ο[ὐ]-indefinite.sg.neut.acc of οὐδείς (""no-one, nothing"")
18 θένindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς (""no-one, nothing"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνκ̣α̣λ̣ῶ̣verb.1.sg.pres.ind.act of ἐγκαλέω ("accuse")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)