TM 5114
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.freib.3.25
1 βασιλευόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Κλεοπάτρας τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") θεᾶςnoun.sg.fem.gen of θεά ("goddess") Ἐπιφανοῦς καὶcoordinator of καί ("and") Πτολεμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third"),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") noun.sg.masc.gen of ἱερεύς (""priest"")2 ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς (""priest"") Φίλωνος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κάστορος Ἀλεξάνδρου καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Σωτήρων καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργετῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλοπατόρων
3 καὶcoordinator of καί ("and") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίου Φιλομήτορος,punctuation (not present in the original) ἀθλοφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀθλοφόρος ("athlophoros (eponymous priestess)") Βερενίκης Εὐεργέτιδος Σιμαρίστης τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Εὐφράνορος,punctuation (not present in the original) κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") Ἀρσινόης
4 Φιλαδέλφου Ἑλένης τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Φιλοξένου,punctuation (not present in the original) ἱερείαςnoun.sg.fem.gen of ἱερεία ("priestess") Ἀρσινόης Φιλοπάτορος Εἰρήνης τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Περιτίου [....]NA of _ (no translation available) Μεσορὴ [...]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") reference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza))
5 Φιλαδελφείαιreference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοίτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ἐμίσθωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") [---]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεῖνοςindefinite.sg.masc.gen of δεῖνα ("so-and-so"),punctuation (not present in the original) Μακεδὼνreference to Μακεδών? (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia (?)) [.........]NA of _ (no translation available) adjective.sg.masc.nom.pos of κοντάρουρος ("no translation available")
6 κοντάρουροςadjective.sg.masc.nom.pos of κοντάρουρος ("no translation available") Θεοφίλωι Θραικὶreference to Θρᾶιξ (TM Geo 2414: Thracia - Thracia) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") [....]αρουρικοῦNA of _ (no translation available) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") περὶpreposition περί ("about") Ἡρακλείωνοςreference to Ἡρακλείωνος κώμη (TM Geo 796: 00a - Herakleonos Epoikion) κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village"),punctuation (not present in the original) γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") [---]NA of _ (no translation available) ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") [---]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt")
8 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἄρουρανnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἑκάστηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος ("each, every") χαλκοῦadjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ὀφθαλμοφανοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of ὀφθαλμοφανής ("apparent to the eye, visible") ταλάντωνnoun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)") [---]NA of _ (no translation available) δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") [---]NA of _ (no translation available) χιλίωνnumeral.pl.masc.gen of χίλιοι ("thousand") ?NA of _ (no translation available)
9 πεντακοσίωνnumeral.pl.neut.gen of πεντακόσιοι ("five hundred") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τGAP of _ ("to be in motion together with") [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") συγχωρεῖverb.3.sg.pres.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") Θεοφίλωι κατασπείρεινinfinitive.pres.act of κατασπείρω ("sow") καὶcoordinator of καί ("and") καρπίζεσθαιinfinitive.pres.mid of καρπίζω ("harvest") [....]NA of _ (no translation available)
10 ἄσπερμονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄσπερμος ("without seed") καὶcoordinator of καί ("and") ἀκίνδυνονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀκίνδυνος ("free from risk") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνυπόλογονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀνυπόλογος ("subject to no claim or charge") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") φθορᾶςnoun.sg.fem.gen of φθορά ("damage") [---]NA of _ (no translation available)
11 εικ[.]οςNA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") γενομένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἀβρόχουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄβροχος ("not inundated") ἀποτινέτωverb.3.sg.pres.imp.act of ἀποτίνω ("pay") Θεόφιλος τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἔλλειμμαnoun.sg.neut.acc of ἔλλειμμα ("defect, deficiency").punctuation (not present in the original) βρεχείσηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of βρεχειίνω (no translation available) δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") κατασπειράτωverb.3.sg.pres.imp.act of κατασπειράω ("sow, plant") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth")
12 Θεόφιλος καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὥρανnoun.sg.fem.acc of ὥρα ("hour") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἰδίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ἀναλώμασινnoun.pl.neut.dat of ἀνάλωμα ("expense") σπέρματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed") ἑαυτῶιpersonal.sg.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself") παρέχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of παρέχω ("hand over, provide") [---]NA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") verb.3.sg.aor.subj.act of κατασπείρω (""sow"")
13 κατασπείρηιverb.3.sg.aor.subj.act of κατασπείρω (""sow"") ἢcoordinator of ἤ ("or") λίπῃverb.3.sg.aor.subj.act of λείπω ("leave, be left") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent") πρὸpreposition πρό ("before") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time")
14 [.........]κωιNA of _ (no translation available) προδομGAP of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)