TM 5173
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hels.1.38_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
p.hels.1.38_2
[--------------------]NA of _ (no translation available) μ̣ετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετόχ̣[ων]adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἐπιζήτησινnoun.sg.fem.acc of ἐπιζήτησις ("seeking") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κγnumeral κγ (23) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
3 ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τίθημιverb.1.sg.pres.ind.act of τίθημι ("set, put")
4 ἐνpreposition ἐν ("in") διενγυήματιnoun.sg.neut.dat of διένγυημα (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
5 αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὠνήνnoun.sg.fem.acc of ὠνή ("sale, purchase") ·punctuation (not present in the original) Φῦςreference to Φυς (TM Geo 1806: U20 - Phys) Ταῆσιςnom, person's name, reference to Taesis (TM Per 293327)
6 Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 328881) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ὑποθήκῃnoun.sg.fem.dat of ὑποθήκη ("deposit, mortgage")
7 ἀμπελῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard") συμφύτουnoun.sg.neut.gen of σύμφυτον ("born with one, congenital, innate")
8 ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ϛnumeral ϛ (6) πρὸςpreposition πρός ("to, about") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
9 καὶcoordinator of καί ("and") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀύγχιοςgen, person's name, reference to Haynchis (TM Per 293328) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
10 Θω̣τ̣ι̣μούθο̣υ̣gen, father's name, reference to Thotimouthes (TM Per 328882) οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and")
11 τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") ψιλῶ̣νadjective.pl.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") οἴκη-noun.sg.neut.nom of οἴκημα (""house, appartment"")
12 [μα]noun.sg.neut.nom of οἴκημα (""house, appartment"") κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]ι̣σ̣εωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
13 περιστερ̣εὼνnoun.sg.masc.nom of περιστερεών ("pigeonhouse")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔρημοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐρῆμος ("empty, desert") καὶcoordinator of καί ("and")
14 φοι̣ν̣ικώνnoun.sg.masc.nom of φοινικών ("palm-grove")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") (τρίτον)adjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
15 κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκί̣[α]ς̣noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
16 [συ]νκ̣[ύ]ρ̣ο̣ν̣τ̣α̣participle.pl.pres.act.neut.acc of συγκυρέω ("belong to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πά]ν̣τ̣α̣indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.hels.1.38_3
3 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)4 δι[.][---]NA of _ (no translation available)
5 ει[.][---]NA of _ (no translation available)
6 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)