TM 5312
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.1.701a
1 [---]NA of _ (no translation available) [μ]ενοιGAP of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ζυτηρὰνnoun.sg.fem.acc of ζυτηρά ("tax on brewing") προσρείπτειν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσρίπτειν: infinitive.pres.act of προσρίπτω ("throw to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτ̣ι̣adverb of ἔτι ("yet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) ἐάνπερconjunction ἐάν ("if") μὴadverb of μή ("not") αὐτοὶdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἑκουσίωςadverb of ἑκούσιος ("voluntary") προσελθόντε[ς]participle.pl.aor.act.masc.nom of προσέρχομαι ("come or go to, approach")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [τὴ]ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") καθάπερadverb of καθάπερ ("precisely as") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λοιπῶ̣νadjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καὶcoordinator of καί ("and") ἀ̣ε̣ὶadverb of ἀεί ("always")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ς̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [---][.]τη̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣λ̣λ̣ὰcoordinator of ἀλλά ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἤ̣γ̣α̣γ̣ενverb.3.sg.aor.ind.act of ἄγω ("lead")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") οὐθὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") συντελ̣εῖσ̣θ̣[αι]infinitive.pres.mid of συντελέω ("bring to an end, accomplish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λθ̣numeral λθ (39)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
6 ____NA of _ (no translation available) [---][.]ετοιςNA of _ (no translation available) ἐ̣π̣ι̣τίμοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") περιβάλλεινinfinitive.pres.act of περιβάλλω ("throw round, about") μα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---]NA of _ (no translation available) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἀγοράζωμενverb.1.pl.pres.subj.act of ἀγοράζω ("buy") βασ̣ι̣λικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρατηρίωνnoun.pl.neut.gen of πρατήριον ("place for selling, market") ἐα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [---]μ̣έν̣ουςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢcoordinator of ἤ ("or") παραπωλοῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of παραπωλέω ("sell unlawfully").punctuation (not present in the original)
9 ____NA of _ (no translation available) [---]μ̣ω̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σ̣π̣ό(ρου)noun.sg.masc.gen of σπόρος ("harvest, crop")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑ̣π̣ο̣θ̣η̣(κὰς)noun.pl.fem.acc of ὑποθηκή ("deposit, mortgage")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰ ⟦[.]ατα⟧preposition κατά ("downwards, against")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]ουNA of _ (no translation available) π̣υροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθότιconjunction καθότι ("as") καὶcoordinator of καί ("and") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier").punctuation (not present in the original)
11 ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἐ̣π̣ακολουθεῖνinfinitive.pres.act of ἐπακολουθέω ("follow closely upon")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
12 ____NA of _ (no translation available) [---]κουNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") αἰγια̣λοφορήτουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰγιαλοφόρητος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ι̣νο̣μ̣έ̣ν̣ο̣υ̣participle.sg.pres.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
13 [---]ςNA of _ (no translation available) ἀνάφερ̣ε̣verb.2.sg.pres.imp.act of ἀναφέρω ("bring, report")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀρχῆςnoun.sg.fem.gen of ἀρχή ("beginning, term of office, office").punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
14 [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)