TM 5333
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.1.730
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δnumeral δ (4) Ἁθὺρ ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)2 Ὀσοροήρειdat, person's name, reference to Osoroeris (TM Per 11133) βασιλικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal") γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary").punctuation (not present in the original) τῆιadverb of τῇ ("here") εnumeral ε (5) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") ἐφοδεύωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐφοδεύω ("go the rounds") [---]NA of _ (no translation available)
3ms ╳NA of _ (no translation available)
3 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") πεδίαnoun.pl.neut.acc of πεδίον ("plain") εὗρονverb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") NA of _ (no translation available) ἔκχυσινnoun.sg.fem.acc of ἔκχυσις ("drainage; effusion (of blood)") αἵματοςnoun.sg.neut.gen of αἷμα ("blood")
4 NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) πυνθάνομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of πυνθάνομαι ("learn") δὲcoordinator of δέ ("but") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
5 Θεόδοτονacc, person's name, reference to Theodotos (TM Per 349616) Δωσιθέουgen, father's name, reference to Dositheos (TM Per 349617) ἐξελθόνταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that")
6 μηκέτʼadverb of μηκέτι ("no more") ἐπιστρέψαιinfinitive.aor.act of ἐπιστρέφω ("return").punctuation (not present in the original) ἀναφέρωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report").punctuation (not present in the original)
7 Λυκόφρονιdat, person's name, reference to Lykophron (TM Per 10085) τοπογραμματεῖnoun.sg.masc.dat of τοπογραμματεύς ("district secretary") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") αὐτήdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) προσετέθηverb.3.sg.aor.ind.pass of προστίθημι ("put to, pay") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original) γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") [---]NA of _ (no translation available)
8ms ╳NA of _ (no translation available)
8 δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Ὀσοροήρειdat, person's name, reference to Osoroeris (TM Per 11133) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") βασιλικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal") γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)