TM 5342
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.1.739_1
Ἀσκληπιάδηςnom, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 349629).punctuation (not present in the original) Καλλιάνακτοςgen, person's name, reference to Kallianax (TM Per 349630) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλεοπολίτουreference to ὁ Ἡρακλεοπολίτης (TM Geo 2713: U20 - Herakleopolites) πραγματικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of πραγματικός ("official") participle.sg.aor.act.masc.gen of προσαγγέλλω (""announce"") προσαγγείλαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of προσαγγέλλω (""announce"") διʼpreposition διά ("through, because of") ἐντεύξεωςnoun.sg.fem.gen of ἔντευξις ("petition") ἕτεράindefinite.pl.neut.nom of ἕτερος ("the other (of two)") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") Ἐξακῶναacc, person's name, reference to Exakon (TM Per 7690) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ταγένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of τάσσω ("appoint, order") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προσλήψειnoun.sg.fem.dat of πρόσληψις ("taking in addition") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") νομῶιnoun.sg.masc.dat of νομός ("law") κατοικίανnoun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μερισθείσηιparticiple.sg.aor.pass.fem.dat of μερίζω ("divide") γῆιnoun.sg.fem.dat of γῆ ("earth") παραλελογευκέναιinfinitive.pf.act of παραλογεύω (no translation available) [..........]NA of _ (no translation available) ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δραχμ…NA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") [..]βNA of _ (22) διώβολονnoun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)"),punctuation (not present in the original) Ἀρχῖνονacc, person's name, reference to Archinos (TM Per 6326) δὲcoordinator of δέ ("but") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") γραμματεύσανταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of γραμματεύω ("be a secretary") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") λnumeral λ (30) ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") δnumeral δ (4) καὶcoordinator of καί ("and") χαλκοῦadjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") φnumeral φ (500),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Αἴσωπονacc, person's name, reference to Aisopos (TM Per 4553) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") οἰκονόμονnoun.sg.masc.acc of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τnumeral τ ("to be in motion together with"),punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) βουλόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of βούλομαι ("want") δὲcoordinator of δέ ("but") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") adjective.sg.neut.acc.pos of ἀνεπίσκεπτος (""inattentive, inconsiderate"") ἀνεπίσκεπτονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀνεπίσκεπτος (""inattentive, inconsiderate"") ἐᾶσαιinfinitive.aor.act of ἐάω ("let") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐξακῶνοςgen, person's name, reference to Exakon (TM Per 7690) παρηγγέληverb.3.sg.aor.ind.pass of παραγγέλλω ("pass on, order") παραγίνεσθαιinfinitive.pres.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") διεξαγωγὴνnoun.sg.fem.acc of διεξαγωγή ("settlement") ἕνεκαpreposition ἕνεκα ("on account of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προσπίπτεινinfinitive.pres.act of προσπίπτω ("come to one's ears") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἐξακῶναacc, person's name, reference to Exakon (TM Per 7690) [............]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) Ἀπολλοφάνουgen, person's name, reference to Apollophanes (TM Per 5239) δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") στρατηγοῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of στρατηγέω ("hold the office of strategos") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ὀξυρυγχίτηνreference to ὁ Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) καὶcoordinator of καί ("and") Κυνοπολίτηνreference to Κυνοπολίτης (TM Geo 3032: U17 - Kynopolites) ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐξακῶνοςgen, person's name, reference to Exakon (TM Per 7690) συμμείξαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of συμμείγνυμι (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") παραθεμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of παρατίθημι ("place beside") ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ἐντεύξεωςnoun.sg.fem.gen of ἔντευξις ("petition") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔφηverb.3.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἐξακῶναacc, person's name, reference to Exakon (TM Per 7690) ἐπιδεδωκέναιinfinitive.pf.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king"),punctuation (not present in the original) διʼpreposition διά ("through, because of") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐδήλουverb.3.sg.impf.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") δραχμὴνnoun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀρούραιnoun.sg.fem.dat of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") μὴadverb of μή ("not") παραλελογευκέναιinfinitive.pf.act of παραλογεύω (no translation available) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐπιγραφὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιγραφή ("tax") μηδεμίανindefinite.sg.fem.acc of μηδείς ("no-one") infinitive.pf.mid of ποιέω (""make, do"") πεποιῆσθαιinfinitive.pf.mid of ποιέω (""make, do"") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀνδράσιnoun.pl.masc.dat of ἀνήρ ("man") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προσλήψειnoun.sg.fem.dat of πρόσληψις ("taking in addition") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πεφιλανθρωπηκέναιinfinitive.pf.act of φιλανθρωπέω ("show kindness") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἕκαστοςindefinite.sg.masc.nom of ἕκαστος ("each, every") αὐτῶνpersonal.pl.comm.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") προῃρεῖτοverb.3.sg.impf.ind.mid of προαιρέω ("choose"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") ληφθεῖσιparticiple.pl.aor.pass.masc.dat of λαμβάνω ("take") κατακεχρῆσθαιinfinitive.pf.mid of καταχράω ("use up, consume") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἴςpreposition εἰς ("into") τεcoordinator of τε ("both ... and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δαπανήματαnoun.pl.neut.acc of δαπάνημα ("cost, expense") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατάπλωνnoun.pl.masc.gen of κατάπλοος ("downstream voyage") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνάπλωνnoun.pl.masc.gen of ἀνάπλοος ("sailing upstream") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") διάφοραnoun.pl.neut.acc of διάφορος ("difference, interest") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀποδοκιμασθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of ἀποδοκιμάζω ("reject on scrutiny or trial, reject") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") γάζηιnoun.sg.fem.dat of γάζα ("treasure") χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold")p.tebt.3.1.739_2
οὗadverb of οὗ ("not") ἔφησανverb.3.pl.aor.ind.act of φημί ("to declare") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") Φωκαΐδοςreference to Φωκαίς (TM Geo 1792: Aeolis - Phokaia (Foça)) καὶcoordinator of καί ("and") αηναι[.......]NA of _ (no translation available) καίπερadverb of καίπερ ("even though") participle.sg.aor.pass.masc.gen of ἀγοράζω (""buy"") ἀγορασθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of ἀγοράζω (""buy"") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλειόνωνadjective.pl.fem.gen.comp of πολύς ("many") τιμῶνnoun.pl.fem.gen of τιμή ("price, honor") ἢcoordinator of ἤ ("or") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰς?article.pl.fem.acc of ὁ ("the") οὔσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") καὶcoordinator of καί ("and") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") διεπ[................]NA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἀκηκοέναιinfinitive.pf.act of ἀκούω ("hear") τ[................]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") καταπ[................]NA of _ (no translation available) [......]ειςNA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀλήθειανnoun.sg.fem.acc of ἀλήθεια ("truth") ἐχο[................]NA of _ (no translation available) ἐμπεφανισμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ἐμφανίζω ("show forth") εὗρονverb.3.pl.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀπολελογημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of ἀπολογέομαι ("speak in defence") ἀληθῆadjective.pl.neut.acc.pos of ἀληθής ("true, evident") ὄνταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of εἰμί ("to be") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") μηδενόςindefinite.sg.neut.gen of μηδείς ("no-one") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἐνκεκλῆσθαιinfinitive.pf.mid of ἐγκαλέω ("accuse") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") participle.sg.aor.act.masc.acc of γραμματεύω (""be a secretary"") γραμματεύσανταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of γραμματεύω (""be a secretary"") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀρχῖνονacc, person's name, reference to Archinos (TM Per 6326) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") [................]NA of _ (no translation available) δεδόσθαιinfinitive.pf.mid of δίδωμι ("give") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τόνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") σημαινόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of σημαίνω ("show by a sign, signify") [...........]NA of _ (no translation available) οἰκέτηνnoun.sg.masc.acc of οἰκέτης ("personel, household slave") [.....]τουNA of _ (no translation available) κεχειρικ[.....................]NA of _ (no translation available) προστ[.]τονNA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") διάφοραnoun.pl.neut.nom of διάφορος ("difference, interest") [....................]NA of _ (no translation available) [.........]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") γινόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [....................]NA of _ (no translation available) δι[......]νNA of _ (no translation available) ἠξίουverb.3.sg.impf.ind.act of ἀξιόω ("ask") προσταγ[....................]NA of _ (no translation available) Ἀρχινο[....]νNA of _ (no translation available) οἰκέτηνnoun.sg.masc.acc of οἰκέτης ("personel, household slave") Αἰσωπinv, person's name, reference to Aisopos (TM Per 4553) ?[...........]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") participle.pl.pf.mid.neut.gen of ἐμφανίζω (""show forth"") ἐμπεφανισμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of ἐμφανίζω (""show forth"") ἐνκλημάτωνnoun.pl.neut.gen of ἔνκλημα ("charge, complaint") [....................]NA of _ (no translation available) ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἡμιολι[.]ειτοNA of _ (no translation available) ὑπογεγραφ[....................]NA of _ (no translation available) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δὲcoordinator of δέ ("but") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") πεφιλανθρωπημένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of φιλανθρωπέω ("show kindness") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") βασιλίσσηςnoun.sg.fem.gen of βασίλισσα ("queen") το[...................]NA of _ (no translation available) [........]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐντεύξεωςnoun.sg.fem.gen of ἔντευξις ("petition") ην[...................]NA of _ (no translation available) [.........]ετοNA of _ (no translation available) ἀπολελύσθαιinfinitive.pf.mid of ἀπολύω ("loose from, set free") ἀγνοημάτωνnoun.pl.neut.gen of ἀγνόημα ("fault of ignorance, oversight") καὶcoordinator of καί ("and") ἁμαρτημάτωνnoun.pl.neut.gen of ἁμάρτημα ("failure, fault") καὶcoordinator of καί ("and") ἐγκλημάτωνnoun.pl.neut.gen of ἔγκλημα ("accusation") καὶcoordinator of καί ("and") καταγνωσμάτωνnoun.pl.neut.gen of κατάγνωσμα (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") [........]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") αἰτιῶνnoun.pl.fem.gen of αἰτία ("responsibility, cause") πασῶνindefinite.pl.fem.gen of πᾶς ("all") αὐτούςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τέκναnoun.pl.neut.acc of τέκνον ("child") ?[---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)p.tebt.3.1.739_3
[---]ηNA of _ (no translation available) Παχών [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)