TM 5437
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.2.882_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κϛnumeral κϛ (26) Τῦβι.punctuation (not present in the original) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀβ[.][---]NA of _ (no translation available) κωμογραμματέωςnoun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe")2 Σαμαρείαςreference to Σαμάρεια (TM Geo 2077: 00c - Samareia).punctuation (not present in the original) γραφὴnoun.sg.fem.nom of γραφή ("catalogue, list, return") κατανεμομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of κατανέμω ("graze") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
3 κώμηιnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") προβάτωνnoun.pl.neut.gen of πρόβατον ("sheep") καθότιconjunction καθότι ("as") ὑπόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)").punctuation (not present in the original)
4 ὀγδοηκονταρούρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὀγδοηκοντάρουρος ("having a tenure of eighty arourae") ·punctuation (not present in the original) Σηνεὺςnom, person's name, reference to Seneus (TM Per 13480) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σισίνουgen, father's name, reference to Sisines (TM Per 350025) πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") [---]NA of _ (no translation available)
5 τριακονταρούρωνnoun.pl.masc.gen of τριακοντάρουρος ("tenant of thirty arourae") ·punctuation (not present in the original) Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 8887) Δωσιθέουgen, father's name, reference to Dositheos (TM Per 350034) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") δNA of _ (41)
6 στρατιωτῶνnoun.pl.masc.gen of στρατιώτης ("soldier") ·punctuation (not present in the original)
7 [..]λιςNA of _ (no translation available) Συρίωνοςgen, father's name, reference to Syrion (TM Per 350035) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
8 Δωσί?θεοςnom, person's name, reference to Dositheos? (TM Per 7580) Θεοδότουgen, father's name, reference to Theodotos (TM Per 350036) πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
9 [.]εοςNA of _ (no translation available) Σαμβαθαίουgen, father's name, reference to Sambataios (TM Per 350020) πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") ιεnumeral ιε (15),punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
10 [.......]Νεοπτ?ολέμουNA of _ (no translation available) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") ιβnumeral ιβ (12),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original)
11 [..]ουNA of _ (no translation available) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") μnumeral μ (40),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) ιεnumeral ιε (15),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") νεnumeral νε (55)
12 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
13 [..........]οκλείωνοςNA of _ (no translation available) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") ξηnumeral ξη (68),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver"),punctuation (not present in the original) αἶγεςnoun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat") ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) τράγοςnoun.sg.masc.nom of τράγος ("he-goat") αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
14 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
15 Δωσίθεοςnom, person's name, reference to Dositheos (TM Per 7586) [......]υNA of _ (no translation available) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") ιεnumeral ιε (15),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) αἲξnoun.sg.fem.nom of αἴξ ("goat") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) ἔριφοςnoun.sg.masc.nom of ἔριφος ("kid") αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
16 Σαμβαθαῖοςnom, person's name, reference to Sambataios (TM Per 13234) Θεοδώρουgen, father's name, reference to Theodoros (TM Per 350022) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original) αἶγεςnoun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) ἔριφοιnoun.pl.masc.nom of ἔριφος ("kid") βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
17 Ἰάσωνnom, person's name, reference to Iason (TM Per 9215) Μνάσωνοςgen, father's name, reference to Mnason (TM Per 350023) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
18 Δωσίθεοςnom, person's name, reference to Dositheos (TM Per 7584) Τύχωνοςgen, father's name, reference to Tychon (TM Per 350024) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
19 Ἀγγᾶιςnom, person's name, reference to Angais (TM Per 4422) Δημητρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 350026) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") ηnumeral η (8),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
20 Ἰωάννηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 9481) Ἀντιπάτρουgen, father's name, reference to Antipatros (TM Per 350027) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) ιεnumeral ιε (15),punctuation (not present in the original) αἲξnoun.sg.fem.nom of αἴξ ("goat") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) ἔριφοιnoun.pl.masc.nom of ἔριφος ("kid") βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
21 Στράτιπποςnom, person's name, reference to Stratippos (TM Per 13705) Στρατίππουgen, father's name, reference to Stratippos (TM Per 350028) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") ιζnumeral ιζ (17),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) αἲξnoun.sg.fem.nom of αἴξ ("goat") αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
22ms αὐλητήςnoun.sg.masc.nom of αὐλητής ("flute-player")
22 Ἰακοῦβιςnom, person's name, reference to Iakoubis (TM Per 9204) Ἰακούβιοςgen, father's name, reference to Iakoubis (TM Per 350029) πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") ιγnumeral ιγ (13),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) αἲξnoun.sg.fem.nom of αἴξ ("goat") αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
p.tebt.3.2.882_2
23 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)24 ἔριφοιnoun.pl.masc.nom of ἔριφος ("kid") βnumeral β (2) Σισίνουgen, person's name, reference to Sisines (TM Per 350030) γυνή?noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
25ms πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") γυναικῶνnoun.pl.fem.gen of γυνή ("woman")
25 Θεοξέναnom, person's name, reference to Theoxena (TM Per 8951) Λευκίουgen, father's name, reference to Leukios (TM Per 350031) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) ιεnumeral ιε (15),punctuation (not present in the original) αἶγεςnoun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) ἔριφοιnoun.pl.masc.nom of ἔριφος ("kid") βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
26 Σαμβάθιονnom, person's name, reference to Sambathion (TM Per 13236) Ἰωνάθουgen, father's name, reference to Jonathan (TM Per 350032) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") ιεnumeral ιε (15),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) αἶγεςnoun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat") [.]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἔριφοςnoun.sg.masc.nom of ἔριφος ("kid") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
27 Μάριονnom, person's name, reference to Marion (TM Per 10186) Ἰακούβιοςgen, father's name, reference to Iakob (TM Per 350033) πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") πnumeral π (80),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
28 Ἀπολλωνίαnom, person's name, reference to Apollonia (TM Per 5260) [..]ασιοςNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
29 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") ϡκεnumeral ?κε (925),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) τϙθnumeral τ?θ (399),punctuation (not present in the original) αἶγεςnoun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat") μεnumeral ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original)
30 ἔριφοιnoun.pl.masc.nom of ἔριφος ("kid") λβnumeral λβ (32),punctuation (not present in the original) τράγοιnoun.pl.masc.nom of τράγος ("he-goat") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") Αυδnumeral Αυδ (1404).punctuation (not present in the original)
31 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐστίνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ·punctuation (not present in the original)
32 ὀγδοηκονταρούρων?adjective.pl.neut.gen.pos of ὀγδοηκοντάρουρος ("having a tenure of eighty arourae") πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") ρκnumeral ρκ (120),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.masc.nom of ἀρνός (no translation available) μnumeral μ (40),punctuation (not present in the original) αἶγεςnoun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat") ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) ἔριφοιnoun.pl.masc.nom of ἔριφος ("kid") εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) τράγοιnoun.pl.masc.nom of τράγος ("he-goat") βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
33 τριακονταρούρων?noun.pl.masc.gen of τριακοντάρουρος ("tenant of thirty arourae") πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") [---]αNA of _ (1),punctuation (not present in the original) ἄρνεςnoun.pl.fem.nom of ἀρνός (no translation available) κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original) αἶγεςnoun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) ἔριφοιnoun.pl.masc.nom of ἔριφος ("kid") βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
34 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)