TM 5495
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.2.998
3 [---]νNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Δnumeral Δ (4000) ·punctuation (not present in the original)4 [........]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σωπάτρουgen, person's name, reference to Sopatros (TM Per 293737) νβnumeral νβ (52) η´numeral η´ (1/8),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἁλμυρίδοςnoun.sg.fem.gen of ἁλμυρίς ("salted up land")
5 διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατακεκλῦσθαιinfinitive.pf.mid of κατακεκλύω (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰγιαλοῦnoun.sg.masc.gen of αἰγιαλός ("lake-shore") ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μβnumeral μβ (42) η´numeral η´ (1/8),punctuation (not present in the original)
6 NA of _ (no translation available) ὥστʼconjunction ὥστε ("so that") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τ?ὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσηγμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of προσάγω ("bring to or upon") ἐκφόριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") δnumeral δ (4) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
7 [---]NA of _ (no translation available) ρλnumeral ρλ (130).punctuation (not present in the original)
8 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
10 [........]NA of _ (no translation available) συνκέκριταιverb.3.sg.pf.ind.mid of συγκρίνω ("decree, decide") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
11 δnumeral δ (4) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") διαλογισμῶνnoun.pl.masc.gen of διαλογισμός ("balancing of accounts") τιθέναιinfinitive.pres.act of τίθημι ("set, put") ἐνpreposition ἐν ("in")
12 [.....]NA of _ (no translation available) διάφορονadjective.sg.neut.acc.pos of διάφορος ("difference, interest") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πλείωadjective.pl.neut.acc.comp of πολύς ("many")
13 [.......]NA of _ (no translation available) μένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of μένηομαι ("stay, wait") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σπόρουnoun.sg.masc.gen of σπόρος ("harvest, crop").punctuation (not present in the original)
14 |gap=8_lines|NA of _ (no translation available)
22 Μεσορή,punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Βερενικίδιreference to Βερενικὶς Θεσμοφόρου (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou) Θεσμοφόρουreference to Βερενικὶς Θεσμοφόρου (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou) [---]NA of _ (no translation available)
23 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") χμβnumeral χμβ (642) [.][---]NA of _ (no translation available)
24 ____NA of _ (no translation available) ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") προσηγμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of προσάγω ("bring to or upon") ἐκφόριονnoun.sg.neut.nom of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἕωςpreposition ἕως ("until")
25 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δnumeral δ (4) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") διαλογισμῶνnoun.pl.masc.gen of διαλογισμός ("balancing of accounts") [---]NA of _ (no translation available)
26 θησαυροφυλακιτικοῦnoun.sg.neut.gen of θησαυροφυλακιτικόν (no translation available) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ιδnumeral ιδ (14) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)