TM 5511
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.2.1034
1 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)2 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") [....]NA of _ (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of")
3 σιτολόγουnoun.sg.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official") Πετεαρψενήσιοςgen, person's name, reference to Peteharpsenesis (TM Per 11995),punctuation (not present in the original) ἀντιγραφομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check")
4 Πνεφερῶτοςgen, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 12515),punctuation (not present in the original) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") Αnumeral Α (1000)
5 εἰςpreposition εἰς ("into") κέρκουρονnoun.sg.masc.acc of κέρκουρος ("light transport vessel") ἀχάρακτονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀχάρακτος ("not marked or branded") βασιλίσσηςnoun.sg.fem.gen of βασίλισσα ("queen") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5577),punctuation (not present in the original)
6 ναύκληροςnoun.sg.masc.nom of ναύκληρος ("shipping contractor") Ἁρθώτηςnom, person's name, reference to Harthotes (TM Per 5727).punctuation (not present in the original)
7 Ἀνουβιάδοςreference to Ἀνουβιάς (TM Geo 186: 00b - Anoubias) διὰpreposition διά ("through, because of") σιτολόγωνnoun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official") Δωρίωνοςgen, person's name, reference to Dorion (TM Per 7540)
8 καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5475),punctuation (not present in the original) ἀντιγραφομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check") Πετεαρψενήσιοςgen, person's name, reference to Peteharpsenesis (TM Per 11996),punctuation (not present in the original)
9 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") Αρνnumeral Αρν (1150).punctuation (not present in the original)
10 Καμίνωνreference to Κάμινοι (TM Geo 994: 00c - Kaminoi) διʼpreposition διά ("through, because of") Ἡλιοδώρουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 34628),punctuation (not present in the original) ἀντιγραφομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check")
11 Ἡρακλείδου χnumeral χ (600),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") Αψνnumeral Αψν (1750).punctuation (not present in the original)
12 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") Βψνnumeral Βψν (2750).punctuation (not present in the original)
13 [....]NA of _ (no translation available)
14 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [.]ου[---]NA of _ (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of") Μενάνδρουgen, person's name, reference to Menandros (TM Per 350330) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
15 Θεοξένουgen, person's name, reference to Theoxenos (TM Per 350331) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πρώτωνadjective.pl.masc.gen.pos of πρῶτος ("first") φίλωνadjective.pl.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend")
16 ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") λαnumeral λα ("intensive") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") [.]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀναφέρεσθαιinfinitive.pres.mid of ἀναφέρω ("bring, report") ἐμβεβλημέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of ἐμβάλλω ("throw in, load")
17 εἰςpreposition εἰς ("into") κέρκουρονnoun.sg.masc.acc of κέρκουρος ("light transport vessel") ἀχάρακτονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀχάρακτος ("not marked or branded") βασιλίσσηςnoun.sg.fem.gen of βασίλισσα ("queen") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 13097),punctuation (not present in the original)
18 ναύκληροςnoun.sg.masc.nom of ναύκληρος ("shipping contractor") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15398).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)