TM 5802
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.10.10273
1 Θρασέαιdat, person's name, reference to Thraseas (TM Per 16236) ἐπιστάτηιnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") παρὰ?preposition παρά ("beside; from (+gen.)")2 Ἁρεῦτοςgen, person's name, reference to Hareus (TM Per 350623) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [....]NA of _ (no translation available) noun.sg.masc.gen of χηνοβοσκός (""gooseherd"")
3 χηνοβοσκοῦnoun.sg.masc.gen of χηνοβοσκός (""gooseherd"") ωνGAP of _ (no translation available) μ[---]NA of _ (no translation available)
4 χηνοβοσκὸςnoun.sg.masc.nom of χηνοβοσκός ("gooseherd") [....][---]NA of _ (no translation available)
5 τοςGAP of _ (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀδελφονGAP of _ (no translation available) ?[---]NA of _ (no translation available)
6 τηρησαςGAP of _ (no translation available) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
7 ταςGAP of _ (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") χῆναςnoun.pl.fem.acc of χήν ("goose") [---]NA of _ (no translation available)
8 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὤρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 350624) δεκ[..][---]NA of _ (no translation available)
9 ἀπηνεγκατ[...][---]NA of _ (no translation available)
10 ταGAP of _ ("the, that") συμμαGAP of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
11 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μεσιδιαGAP of _ (no translation available) κα[...][---]NA of _ (no translation available)
12 χηιGAP of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
13 προσάγγελμαnoun.sg.neut.acc of προσάγγελμα ("report, declaration") verb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι (""give"")
14 δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι (""give"") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") π[...][---]NA of _ (no translation available)
15 φυλακίταιςnoun.pl.masc.dat of φυλακίτης ("police official") [....][---]NA of _ (no translation available)
16 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιβnumeral ιβ (12) ,punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") δʼcoordinator of δέ ("but") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") πρόσοδοιnoun.pl.fem.nom of πρόσοδος ("revenue")
17 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιγnumeral ιγ (13) Φαρμοῦθι
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)