TM 58918
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.10.1160
1 μnumeral μ (40) κβnumeral κβ (22)2 ἀναγκαῖονadjective.sg.neut.nom.pos of ἀναγκαῖος ("necessary") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ποσὸνindefinite.sg.neut.acc of ποσός ("of what quantity?") εἰπεῖνinfinitive.aor.act of λέγω ("say").punctuation (not present in the original) φημὶverb.1.sg.pres.ind.act of φημί ("to declare") γὰρparticle γάρ ("for") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") φροντιεῖνinfinitive.fut.act of φροντίζω ("consider, take care of"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that")
3 μήadverb of μή ("not") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") μελλόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of μέλλω ("to be destined or likely to") τινὲςindefinite.pl.comm.nom of τις ("who? which?") λαογραφεῖσθαιinfinitive.pres.mid of λαογραφέω ("enroll in the class subject to poll-tax") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἐφήβοιςnoun.pl.masc.dat of ἔφηβος ("epheb")
4 συνεγγραφόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of συνεγγράφω ("register or enter along with") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δημοσίανadjective.sg.fem.acc.pos of δημόσιος ("public") τ[.....]NA of _ (no translation available) πρόσοδονnoun.sg.fem.acc of πρόσοδος ("revenue")
5 ἐλασσῶσιverb.3.pl.pres.subj.act of ἐλασσόω ("make less or smaller"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πολίτευμαnoun.sg.neut.acc of πολίτευμα ("business of government, act of administration") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") Ἀλεξανδρείωνreference to Ἀλεξάνδρειος (TM Geo 100: L00 - Alexandria) [....]NA of _ (no translation available) participle.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
6 ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") ἄθρεπτοιadjective.pl.masc.nom.pos of ἄθρεπτος ("ill-nourished, underfed") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνάγωγοιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀνάγωγος ("ill-bred") γεγονότεςparticiple.pl.pf.act.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἄνθρωποιnoun.pl.masc.nom of ἄνθρωπος ("man, person") μολύνωσιverb.3.pl.aor.subj.act of μολύνω ("stain, sully, defile") ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δέcoordinator of δέ ("but")
7 τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") καταβαροῖτοverb.3.sg.pres.opt.mid of καταβαρέω ("weigh down, overload") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") πραττόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἰδίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ἤcoordinator of ἤ ("or")
8 τινοςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?") πράκτοροςnoun.sg.masc.gen of πράκτωρ ("tax collector") ἀνθρώπουςnoun.pl.masc.acc of ἄνθρωπος ("man, person") διασείοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of διασείω ("shake violently, extort money"),punctuation (not present in the original) συνερχομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of συνέρχομαι ("come together") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") noun.sg.fem.nom of βουλή (""council"")
9 βουλὴnoun.sg.fem.nom of βουλή (""council"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σὸνadjective.sg.masc.acc.pos of σός ("your") ἐπίτροπονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian") συνεπισχύηιverb.3.sg.pres.subj.act of συνεπισχύω ("join in supporting, assist") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀσθενοῦσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ἀσθενέω ("to be ill") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not")
10 διʼpreposition διά ("through, because of") ἐρημίανnoun.sg.fem.acc of ἐρημία ("a solitude, desert, wilderness") βοηθείαςnoun.sg.fem.gen of βοήθεια ("help") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τηρεῖσθαιinfinitive.pres.mid of τηρέω ("watch over") δυνάμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of δύναμαι ("to be able, can") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τυχόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
11 ἀνθρώπωνnoun.pl.masc.gen of ἄνθρωπος ("man, person") διαφορήσῃnoun.sg.fem.dat of διαφόρησις ("plundering, stealing") ·punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δέcoordinator of δέ ("but"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δέοιτοverb.3.sg.pres.opt.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") πρεσβείανnoun.sg.fem.acc of πρεσβεία ("age, seniority, right of the elder") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") infinitive.pres.act of πέμπω (""send"")
12 πέμπεινinfinitive.pres.act of πέμπω (""send""),punctuation (not present in the original) αὕτηdemonstrative.sg.fem.nom of οὗτος ("this, that") προχειρίζηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of προχειρίζω ("choose") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐπιτηδείουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἐπιτήδειος ("fit") καὶcoordinator of καί ("and") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") adjective.sg.masc.nom.pos of γυμνός (""naked, destitute"")
13 γυμνόςadjective.sg.masc.nom.pos of γυμνός (""naked, destitute"") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ἐκπορεύσηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of ἐκπορεύω ("make to go out, fetch out") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) μήτεcoordinator of μήτε ("and not") εὔθετόςadjective.sg.masc.nom.pos of εὔθετος ("well-arranged, conveniently placed") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?")
14 ὢνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of εἰμί ("to be") φεύγηιverb.3.sg.pres.subj.act of φεύγω ("flee") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πατρίδοςnoun.sg.fem.gen of πατρίς ("fatherland, hometown") ὑπηρεσίανnoun.sg.fem.acc of ὑπηρεσία ("service"),punctuation (not present in the original) ἀξιοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ?[---]NA of _ (no translation available)
15 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") βουλὴνnoun.sg.fem.acc of βουλή ("council") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἐνιαυτὸνnoun.sg.masc.acc of ἐνιαυτός ("year") γειν[.][---]NA of _ (no translation available) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
16 εὐθύναςnoun.pl.fem.acc of εὔθυνα ("setting straight, correction, chastisement") διδόναιinfinitive.pres.act of δίδωμι ("give") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") διαπεπραγμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of διαπράσσω ("αaccomplish") [---]NA of _ (no translation available)
17 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") γραμματέαnoun.sg.masc.acc of γραμματεύς ("scribe, secretary") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") βουλῆςnoun.sg.fem.gen of βουλή ("council") καλὸνadjective.sg.masc.acc.pos of καλός ("beautiful") [---]NA of _ (no translation available)
18 προσοριζόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of προσορίζω ("include within boundaries, add to a dominion") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ε[---]NA of _ (no translation available)
19 διδομένηιparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of δίδωμι ("give") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") [---]NA of _ (no translation available)
20 γείνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") νόμωνnoun.pl.masc.gen of νόμος ("law"),punctuation (not present in the original) δέσποταnoun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master") [---]NA of _ (no translation available)
21 ??NA of _ (no translation available) Καῖσαρ εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") [---]NA of _ (no translation available)
22 περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") διαλήμψομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of διαλαμβάνω ("decide (judge)") [---]NA of _ (no translation available)
23 εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀλεξάνδρειανreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)