TM 69308
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.15.1513_1
1 Τρύ̣φωνnom, person's name, reference to Tryphon (TM Per 294478) Ἁρυώτηιdat, person's name, reference to Haryotes (TM Per 294479) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") καὶcoordinator of καί ("and") ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)2 θοῦverb.2.sg.aor.imp.mid of τίθημι ("set, put") μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent") Πατύ̣νειdat, person's name, reference to Patinis (TM Per 294480) καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") μετό-adjective.pl.masc.dat.pos of μέτοχος (""partner"")
3 χοις̣adjective.pl.masc.dat.pos of μέτοχος (""partner"") π̣ρ̣ὸ̣ςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρού(ρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀ̣ρ̣ου(ρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιβnumeral ιβ (12) ?numeral ? (1/2) καὶcoordinator of καί ("and")
4 ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λοιπῶνadjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") τεσσάρων̣numeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ἀρου(ρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") χέρσ[ο]υnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διδόναιinfinitive.pres.act of δίδωμι ("give") αὐτὸνpersonal.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
6 ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") χερσοκοπήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of χερσοκοπέω ("break up unirrigated land") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
7 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπιβολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιβολή ("imposition (of land)") τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προκειμέ-participle.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
8 νηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") καὶcoordinator of καί ("and") τὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.......]NA of _ (no translation available) Χοιάχ
9 οἴν[ο]υverb.3.sg.impf.ind.act of οἰνόω ("intoxicate, get drunk")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣ε̣(ράμια)noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) π̣υρ̣ο̣ῦ̣noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ρτ̣ά̣β(ας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
10 σαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself") ἐπι̣μ̣έ̣λ̣ο̣υ̣verb.2.sg.pres.imp.mid of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὑγ̣ι̣α̣ίνῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
11 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) Θωὺ(θ) ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
psi.15.1513_2
17 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)psi.15.1513_3
1 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)