TM 697593
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.koeln.14.587
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νομισματίουnoun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)") ἑνὸςnumeral.sg.neut.gen of εἷς ("into") [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) ὡμολόγηcαverb.1.sg.aor.ind.act of ὠμολόγηχα (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐπελευσόμενονparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐμποιησόμενονparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of ἐμποιέω ("make in")
5 [---]NA of _ (no translation available) καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case").punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρᾶσιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶσις ("sale") [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προκειμένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") πέπρακα[---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) μεροςGAP of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προ[---]NA of _ (no translation available)
8 [---][.]NA of _ (no translation available) Φλάουιος Ἰσίδωρος [..][---]NA of _ (no translation available)
9 diNA of _ (no translation available) emuNA of _ (no translation available) [........]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)