TM 700
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.1.59040_1
1 Ἀμύνταςnom, person's name, reference to Amyntas (TM Per 769) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") χαλκώματαnoun.pl.neut.acc of χάλκωμα ("bronze cettle") ἐκομισάμεθαverb.1.pl.aor.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive") πα-preposition παρά (""beside; from (+gen.)"")2 ρὰpreposition παρά (""beside; from (+gen.)"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τρωγοδύτουreference to Τρωγοδύτης (TM Geo 2481: Eastern desert - Trogodytike),punctuation (not present in the original) ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") θρίσσαςnoun.pl.fem.acc of θρίσσα ("a fish") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αἰγύπτου
3 ἐλάττουςadjective.pl.masc.acc.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)") δυσίnumeral.pl.dat of δύο ("two").punctuation (not present in the original)
4 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.1.59040_2
5 Ἀμύντουgen, person's name, reference to Amyntas (TM Per 769) περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") χαλκωμάτωνnoun.pl.neut.gen of χάλκωμα ("bronze cettle")6 [---][.]NA of _ (no translation available) (ἔτους?)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28),punctuation (not present in the original) Αὐδναίου κηnumeral κη (28),punctuation (not present in the original)
7 [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶι]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὅρμωι]noun.sg.masc.dat of ὅρμος ("anchorage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
5 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)